:11:16
To je to?
Gde...gde je?
:11:19
Ja...ne znam.
:11:21
ta se dogaða?
:11:22
Ovaj momak je doao da vidi amerikanca.
Ali telo... je nestalo.
:11:24
Doli su juèe uveèe...
njegov brat.
:11:26
Nije upisano u registar.
:11:28
Ko ste vi?
to se tu deava?
:11:30
Gde je telo, koje je tamo bilo?
:11:32
Rekao sam, da je neko sinoæ doao.
:11:33
Da, znam.
Gde su odneli telo?
:11:35
Vi... to nije karneval, ok?
:11:36
Ljudi nazovu, zakau
sastanak, postoje pravila.
:11:39
Svaki ulaz i izlaz se zapie.
To je ozbiljno mesto, ozbiljan posao.
:11:42
Ne moete samo upasti
kada vam se prohte!
:11:44
Imate pravo. Imate pravo.
Nismo se upisali.
:11:46
Odlazite odavde!
:11:48
Dobro, samo da se upiem.
:11:53
To je to?
:11:55
Gospodine, ne...
:11:55
To je to, tako?
:11:56
Ne smete da dirate tu knjigu.
:11:57
Ne, ne, uredu je.
Tu je penkalo. Ok, to je dobro.
:11:59
Draga, zato ne saèeka napolju?
:12:06
Jason, ta je to bilo tamo?
ta to trai?
:12:09
Nykwana Vombosi.
Vombosi je doao u mrtvaènicu da vidi Kanea. Vidi?
:12:16
Pa?
:12:17
Pa vidi! U brouri je
"Alliance osiguranja". Isti momak.
:12:20
Taj tip zna.
:12:53
Moj francuski je kita. Ne mogu...
Pie neto o "boudoir"...
:12:59
Ne razumem. ta kau?
Ti si to èitao. Ha? Reci mi.