The Crocodile Hunter: Collision Course
prev.
play.
mark.
next.

1:19:06
- Jo Buckley.
- Sutra æe nastati pakao.

1:19:10
Reynolds je pozvao Pentagon.
1:19:12
Dodijeljeno mu je voðenje istrage.
1:19:15
- Što neka ja uèinim?
- Nestanite.

1:19:17
- Što æete vi uèiniti?
- Znam se pobrinuti za sebe.

1:19:20
Da nije bilo tog križara u hlaèicama,
sad bih imao vrhunski posao.

1:19:25
Teško æe ih išta dovesti do mene.
Prepametan sam za Reynoldsa.

1:19:31
G. Anselle, izaðite iz vozila.
Uhiæeni ste.

1:19:38
Mislite, taj tip u kaki hlaèicama?
1:19:41
Frajer s kablovske televizije?
1:19:45
Briga me hoæete li trebati marince,
zrakoplovstvo ili redare,

1:19:49
ali mi donesite tu kuglu.
1:19:52
Kakva stvar.
1:19:54
Zamislite samo, nešto te velièine,
1:19:56
što su nemarno odbacili
nepromišljeni ljudi,

1:19:59
kakvu moguæu štetu to može
nanijeti našim nedužnim životinjama.

1:20:04
Molim, takve stvari odbacujte mudro.
1:20:08
OK, Sui, aport.
1:20:15
Znate, životinje posvuda trebaju
svu našu pomoæ i zaštitu za opstati

1:20:20
ako ih i u buduænosti želimo tu.
1:20:22
Ovo je bila strašna pustolovina.
1:20:25
Bilo je tu par prelijepih zmija,
1:20:27
spasili smo prekrasnoga,
izboranog, starog krokodila

1:20:31
i dali smo ušljivim krivolovcima
poštenu Steveovu lekciju.

1:20:35
Što bi više èovjek još htio?
1:20:45
Joj, moje oèi.
1:20:46
Frajeri iz vojske su djelovali jako
uzrujano zbog svoje metalne lopte.

1:20:50
Mislili su da je vrednija...
1:20:52
- Rez.
- Gade pokvareni.

1:20:55
Od sve moguæe opreme
s kojom se igraju... Još jedanput.

1:20:59
Pomislili biste da je zadnje što bi...
Pomislili biste da je zadnje što bi...


prev.
next.