The First $20 Million Is Always the Hardest
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:24:00
Eu sonhava...
1:24:03
que conseguiria fazer algo que tocasse
a todos.

1:24:08
E fizemo-lo! Fizemo-lo!
1:24:11
Mas o Francis roubou-mo.
1:24:14
Roubou o meu sonho.
1:24:18
Não. Ele roubou-te o projecto não o sonho.
1:24:24
É como... pintar um quadro e vendê-lo.
1:24:30
Fica sem o quadro, mas continua com
a inspiração.

1:24:36
Vendeste o quadro. Agora pinta outro.
1:24:41
Não é assim tão simples. Não posso...
pegar simplesmente num pincel

1:24:45
e... esboçar um novo computador.
1:24:49
Podem usar alguma coisa velha?
O que é que vocês ainda têm?

1:24:56
Nada.
1:25:22
Ben and Jerry's!
1:25:26
Gelado?
1:25:33
Adivinhem. Tive uma visão.
Envolvia crianças de escola no terceiro mundo?

1:25:37
Não, envolve um acordo de
não-exlusividade e um tubo de KY.

1:25:41
Tramar o Francis da maneira
mais humilhante e pública possivel.

1:25:49
Olhem para aquilo, o Darrell sorriu.
Não sorriu nada.

1:25:53
Foi um espasmo facial.
1:25:56
Pessoal, fazem alguma ideia do que concretizamos?
1:25:58
Nós descodificamos o código genético.
Construímos uma estação espacial.


anterior.
seguinte.