The Good Girl
prev.
play.
mark.
next.

:50:01
Så i sidste uge...
:50:02
havde en dør åbnet sig,
der altid havde været lukket

:50:04
åbnet sig på vid gab.
:50:15
Bubba følte,
at dette ikke var en tilfældighed.

:50:19
Det var kosmiske kræfter.
:50:22
Lyden af mig, der elskede
med en mand, der ikke var Phil

:50:25
var som et skrig i Bubba's øre
:50:27
fra Skaberen selv.
:50:36
Hvad det betød,
hvad han skulle gøre og hvorfor

:50:39
Bubba anede det ikke.
:50:41
Det eneste han vidste var,
at han hadede mig

:50:42
fordi jeg havde forgiftet
den idealistiske brønd

:50:44
som han havde drukket af så længe.
:50:47
Jeg var ikke længere
Bubba's perfekte glansbillede.

:50:51
Jeg var en løgner og en luder...
:50:53
og det gjorde ham syg.
:50:57
På den anden side...
:50:58
var det skønt,
at jeg havde åbnet hans øjne

:51:00
og befriet ham fra misundelsens åg
:51:02
der bandt ham til Phil.
:51:05
Phil var ikke Superman...
:51:07
bare en hanrej og en tåbe...
:51:09
og det var bare smukt.
:51:15
Bubba følte, at der var
:51:16
kun en ting vi kunne gøre...
:51:18
noget, der ville løse
begge vore problemer

:51:21
og ende hele den tragiske historie.
:51:23
Bubba, jeg vil ikke gå i seng med dig.
:51:26
Men kan du ikke se?
:51:28
Dette er min chance for at blive fri.
:51:31
En persons...
:51:33
En persons...
:51:34
øh - frihed...
:51:36
er en andens dårligdom.
:51:38
Det vil ikke ske.
:51:40
Så må jeg jo fortælle det til Phil.
:51:41
Hvorfor?
:51:43
Han er min bedste ven.
:51:44
Jeg kan ikke fortie
:51:46
noget så stort for ham.
:51:47
Han er hanrej.
:51:49
Men du vil jo også gøre ham til hanrej.
:51:51
Det er noget andet.
Det handler ikke om ham.

:51:53
Det handler om min frelse.
:51:57
Hør nu, du har et valg...

prev.
next.