The Hours
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:20:01
J'ai enduré cet emprisonnement.
1:20:03
Oh, Virginia !
1:20:04
Je suis suivie
par des médecins, partout.

1:20:07
Cernée par des médecins
qui m'informent de ''mon intérêt''.

1:20:11
Qu'ils ont à coeur !
1:20:12
Absolument pas !
1:20:14
Ils n'en ont que faire.
1:20:16
Je sais, ça doit être dur
pour une femme de ta....

1:20:20
De ma quoi, exactement ?
1:20:21
De ton talent de voir qu'elle n'est pas
le meilleur juge de son état.

1:20:26
Qui en serait meilleur juge ?
1:20:28
Tu as un passé !
1:20:31
Un passé de réclusion.
1:20:33
On est venu ici
1:20:34
à cause de tes dépressions,
de tes sautes d'humeur,

1:20:37
de tes absences,
parce que tu entends des voix.

1:20:41
Pour te sauver de l'irrévocable dommage
que tu entends t'infliger.

1:20:47
Tu as voulu te tuer deux fois.
1:20:53
Je vis avec cette menace.
On a monté cette imprimerie

1:20:56
non pas pour elle-même...
1:20:58
pas seulement pour elle-même,
mais pour te procurer

1:21:02
une source d'absorption, un remède.
1:21:05
Comme du crochet ?
1:21:08
Cela a été fait pour toi !
1:21:10
Pour que ton état s'améliore !
1:21:13
Par amour !
1:21:17
Je ne te connaîtrais pas,
je parlerais d'ingratitude.

1:21:20
Ingrate, moi ?
1:21:23
Tu me traites
1:21:25
d'ingrate ?
1:21:28
Ma vie m'a été volée.
1:21:34
Je vis dans une ville
où je n'ai aucun désir de vivre...

1:21:38
une vie
que je n'ai aucun désir de vivre.

1:21:46
Comment est-ce arrivé ?

aperçu.
suivant.