The Laramie Project
prev.
play.
mark.
next.

:15:02
Volim ovu zemlju.
:15:04
Mislim, zaista je volim.
:15:19
Karaoke veèer
:15:24
Dobro biæu kratak.
:15:27
Brzo æu završiti s tim. Ali
izneæu samo èinjenice.

:15:30
Prijavio sam se u 22 h. To je
moje redovno vreme utorkom.

:15:33
U 22:30 imamo karaoke veèer,
pa imamo 20, 30 gostiju.

:15:37
Tada je ušao Matthew
Shepard, sam.

:15:40
Ušao je i seo tu gde
vi sada sedite.

:15:45
Naruèio je Heineken.
:15:47
Što vam mogu reæi o Mattu?
:15:49
Pa, ponašanje.
Pristojnost, inteligencija.

:15:53
Brinuo se za mene,
napojnicama.

:15:55
Sve, razgovarao je, dolazio je
uvek lepo odjeven, uredan.

:16:00
Èinilo se kao da nema briga,
kao da nikoga nije èekao.

:16:03
Samo je hteo uživati u svom
piæu i u društvu oko njega.

:16:12
Oko 23:45 h ušli su Russel
Henderson i Aaron McKinney.

:16:19
Ušli su, prišli šanku,
seli ovde, naruèili piæe

:16:22
i sve platili u kovanicama,
što se ne zaboravlja.

:16:29
Takvo što
ne možete zaboraviti.

:16:31
Pet i pol dolara u kovanicama.
Noæna mora za konobara.

:16:35
Novac Matthewu
nije ništa znaèio

:16:37
jer je odrastao u bogatstvu.
:16:39
Odmah bi predao lisnicu jer
mu novac ništa nije znaèio.

:16:43
Možda mu je bilo stalo
do cipela, ali...

:16:46
Mogu oni govoriti da je to
pljaèka, ali ja ne verujem.

:16:50
Ni na djeliæ sekunde.
:16:52
Kad su došli,
:16:54
Henderson i McKinney
nisu mi djelovali pijano.

:16:58
Naruèili su pivo, otišli
do biljarskih stoova


prev.
next.