:15:00
... ale nìkteøí lidé mají své meze.
:15:05
Co se s ní stalo?
:15:08
Odkázala jsem je na psychiatrickou
léèebnu okresu Eola na pevninì.
:15:10
Pøedpokládám, e tam jetì je.
:15:13
Vy to nevíte?
:15:16
Jak to, e to nevíte?
:15:19
Zaili jsme potom hodnì
tìké doby.
:15:24
Zlé zimy,
:15:27
malé úlovky, ádné ryby.
:15:30
A to bylo dávno pøed koòmi.
:15:33
Podívejte, kdy ijete na ostrovì a
nastydnete,
:15:35
kadý se nachladí.
:15:38
Nic ve zlém, ale sakra
co tím myslíte?
:15:41
To znamená, e kdy byla dívka
pryè,
:15:44
zdálo se být vechno lepí.
:15:48
1978.
:15:50
Èeèe, to je fakt dlouhá doba.
:15:52
Jo, dáma v recepci øíkala, e by
ten záznam mìl být jetì tady.
:15:54
Mìl by? Øíkáte, e jste
pacientùv otec, ano?
:15:57
Ano! Richard Morgan, to jsem já.
:15:59
Teda, jak to dìláte?
:16:01
Dieta a cvièení, èeèe.
:16:02
Nekecejte!
To je ve!
:16:06
Heleïte, nejsem idiot.
:16:08
Jestli s tím zkusíte utýct,
pùjdu po vás jak pitbull.
:16:13
Rozumíte?
:16:15
Ne, já se chci na to
jen podívat.
:16:17
Jsem zodpovìdný za kadou
pásku, co tady je.
:16:20
Mám v tom systém.
:16:22
A nechci, aby mi to tu nìkdo rozházel.
:16:25
Nikdy nic nerozházím...
:16:30
Jen kdy si rozumíme.
:16:34
No a teï jsem rozruenej...
:16:36
Je tam napsáno, kdo se
na to díval?
:16:42
Jo.
Byl jste to vy!
:16:46
Dìlej! No tak!
:16:50
Osoba, kterou voláte, není
k dostiení.
:16:55
mejd!
:16:59
Dìlej, Rachel!