The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Ja, ja, ja.
1:08:02
Jeg var en perfekt stikker.
1:08:06
Jeg gjorde, hvad de ville have,
angav alle, som de bad om.

1:08:11
Men jeg vidste, at jeg måtte gå videre.
1:08:15
Jeg måtte komme tættere på.
1:08:21
Jeg havde brug for en stor køber.
Det måtte være den perfekte fælde.

1:08:24
En jeg vidste, at de ville ramme,
selvom jeg ikke var involveret.

1:08:29
- Men det skete aldrig.
- Det var der, han ringede til mig.

1:08:35
Vi fik en agent til at ringe Morgan og Garcetti
med et anonymt tip om det.

1:08:40
Tror du ikke, at den idiot,
forsøger at klare det her uden os?

1:08:44
Røvhul.
1:08:46
Jeg smed en falsk sag i systemet.
1:08:49
Vi har rapporten på jeres knægt. Synes at
være en storhandler i Texax.

1:08:55
Flygtede fra kaution
fra en mordanklage sidste april.

1:08:59
Mord? Smukt.
1:09:00
Pumpede 57 patroner
ind i en politistikker.

1:09:03
De tog maddingen, og vi var igang.
1:09:06
Det er vrøvl.
Denne fyr er en forbandet stikker.

1:09:09
Hvordan ved du, at du ikke snyder
to gode betjente?

1:09:12
Alt hvad du har er et rødt hår.
Det er stadig dit eneste bevis.

1:09:16
Ikke mere. Vi tappede deres telefoner,
og computere på politistationen.

1:09:21
Morgan og Garcetti har ikke afleveret
en rapport på denne handel.

1:09:25
De har ikke koordineret det med Palmdale
politi. De holder det ude af bøgerne.

1:09:31
Det ser ud som om, vi har de rigtige fyre.
1:09:35
Vi vil være sikre i aften.
1:09:38
De kaldte mig en forbandet stikker.
De tror ikke på mig.

1:09:42
Få Plys-Bjørn til at møde mig på Tropic
Motellet. Alting skal nok gå godt.

1:09:53
Åh kom nu,
Du gør det rigtige.

1:09:58
Jeg kan ikke se, at du har noget valg.

prev.
next.