The Santa Clause 2
prev.
play.
mark.
next.

1:16:17
Vidjeti ne znaèi vjerovati.
1:16:19
Vjerovati znaèi vidjeti.
1:16:22
Ovo je tek poèetak.
1:16:28
Curtise? -Što je?
1:16:30
Što sam uèinio?
-Polako. -lšlo je lako.

1:16:36
Zašto ne letiš više?
1:16:39
Zubiè vilo,
želim ti zahvaliti.

1:16:40
Ovo ti nikada neèu zaboraviti.
1:16:42
Volio bih da mogu uèiniti
više, ali moram ièi.

1:16:43
U Denveru su poèele
hokejaške utakmice za klince.

1:16:46
Prije nego što odeš,
želim da znaš

1:16:48
da nitko nije danas
bio hrabriji od tebe.

1:16:50
Trebaš se ponositi
svojim krilcima.

1:16:53
Nisu li kao za curice?
-Na tebi nisu.

1:17:04
Ne bi li bilo lakše
da proðemo kroz radionicu?

1:17:07
Ne, Djed i njegovi vojnici
èe nas tamo oèekivati.

1:17:10
Zdrava vojna strategija nalaže
da iznenadiš neprijatelja.

1:17:13
To je dobra strategija.
1:17:16
1 9 MlNUTA DO BOŽlÆA
1:17:18
Katkad je teško
biti diktator.

1:17:22
Hajde.
1:17:28
Ti si Scott, zar ne?
1:17:31
Da, a tko bi ti trebao biti?
1:17:33
Bolja i snažnija verzija onoga
što si ti nekada bio.

1:17:36
Savršenog tena,
ako smijem dodati.

1:17:39
Pogledaj kako sjaji.
1:17:41
Slušaj, vratio sam se.
Odveži nas.

1:17:43
Pusti vilenjake
i vrati mi kaput.

1:17:50
Neèe ièi! Badnjak je.
Moram dostaviti ugljen.

1:17:53
Ne želim da sva ta
zloèesta djeca pate.

1:17:56
Deèki! Jedan, dva, tri.

prev.
next.