The Sum of All Fears
prev.
play.
mark.
next.

1:44:01
"Hann sendi hana til Bandaríkjanna
þar sem maður að nafni Mason"

1:44:04
var ráðinn til að koma sprengjunni
áleiðis og koma af stað stríði.

1:44:08
Þetta er brjálæði. Hann er í CIA.
1:44:13
Við getum ekki látið örlög okkar
velta á orðum njósnara.

1:44:16
Hvað gerir það til að hlusta
aðeins lengur?

1:44:24
Hvað viltu að ég geri?
1:44:35
Gerir vopnahlé.
1:44:40
Hvaða tryggingu hef ég fyrir því að
Fowler forseti geri slíkt hið sama?

1:44:45
Enga.
1:44:50
Sérðu? Hann er að sóa tímanum.
1:44:53
Við verðum að skjóta upp núna.
Það er bara augnablik til stefnu.

1:44:57
Herra, ég veit að þú áttir engan þátt
í sprengjunni í Baltimore

1:45:02
og þú veist það líka en samt ætlarðu
að gera kjarnorkuárás.

1:45:06
- Já, herra. Þetta er allt, Ryan.
- Þetta snýst um ótta.

1:45:10
Ótta við flugskeytin ykkar,
ótta við kafbátana okkar.

1:45:12
Ótta við að sýna veikleika,
við að gera mistök,

1:45:14
óttann við hinn gaurinn, sem fékk
okkur til að búa sprengjurnar til!

1:45:21
Það hætti.
1:45:25
Þeir rufu sambandið.
1:45:28
Þeir ætla að gera árás.
1:45:29
Gefið fyrirmæli um skot.
1:45:46
30 sekúndur að skoti.
1:45:48
Ó, Guð, herra forseti?
1:45:56
SAMKVÆMT SKIPAN MINNI
1:45:58
HELDUR R ÚSSNESKI HERINN
AÐ SÉR HÖNDUM


prev.
next.