Thunderpants
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
este exact lucrul care
ne va face sa navigam in rai!

:29:06
E nebunia anuala...
:29:08
a competitiei aparatelor
de zbor fara ajutor.

:29:11
Un premiu substantial va primi
primul barbat sau prima femeie...

:29:14
care poate calatori 30 de metri...
:29:15
fara a folosi un motor, baterie,
sau vreun tip de combustibil.

:29:19
Cel mai faimos tenor din lume
domnul John Osgood...

:29:22
raspunsul Anglie pentru
Placido P Placeedo...

:29:25
a venit sa înmâneze premiul.
:29:27
Domnul John si-a gasit timp
in programul sau incarcat...

:29:30
de repetitii pentru turneul mondial...
:29:32
in care el spera sa atinga
nota cea inalta...

:29:34
in Imposibila 7 a lui Bartorelli.
:29:39
Doamnelor ºi domnilor...
:29:41
va rog aplaudaþi-l...
:29:44
pe al doilea tenor din lume...
:29:48
Domnul John...
:29:49
Osgood!
:30:09
-Ridichi? Oua umplute?
-Verificat!

:30:11
-Fasole? Dovlecei?
-Verificat!

:30:13
-Vinete? Varza?
-Verificat!

:30:16
-Spanac?
-Verificat!

:30:17
Muguri?
:30:20
Nu. Ai spus c-aduci tu muguri.
:30:22
Ba sigur nu am zis.
:30:25
Ba da, Alan. Mi-aduc aminte.
:30:27
Tu ai spus!
:30:30
N-o pot face fara muguri,
Alan! Am nevoie de ei!

:30:33
Am nevoie de ei!
:30:35
Am nevoie...
:30:38
Calmeaza-te, Patrick.
Calmeaza-te.

:30:41
Sunt eu. Alan.
:30:44
Noi suntem Patrick ºi Alan,
echipa.

:30:46
Cu darul tau, geniul meu
ºi prietenia noastra...

:30:50
nu putem da gres!
:30:52
Merci, Alan.
:30:56
Merci ca esti un adevarat prieten.
:30:58
Mai intai...
:30:59
olandezul zburator,
Vincent Vincente...


prev.
next.