Thunderpants
prev.
play.
mark.
next.

1:04:06
Haide, Patrick.
1:04:07
Hai sa-ti prezint echipa.
1:04:09
Cei mai buni dintre cei mai buni.
1:04:16
Salut, tuturor.
1:04:18
Patrick, gasca.
1:04:19
Bun venit, Patrick!
1:04:21
Asta e un momemt de cinste
pentru noi toti.

1:04:24
Patrick, asta e Jose.
1:04:27
Totul OK, Jose?
1:04:29
Îmi pare rãu, Patrick, dar
încerc sa explic ceva...

1:04:33
idiotilor de la Controlul Lansarii.
1:04:35
Au stricat procedura
platformei inertiala...

1:04:38
ºi ai interpretat gresit
telemetria lansarii.

1:04:40
Ma scot din sarite!
1:04:42
Calmeaza-te, Jose.
O rezolvam noi.

1:04:45
De ce nu-i rugam pe adulti sa ajute?
1:04:51
Nu intelegi, Patrick?
1:04:53
Nu exista adulti in cercetare
ºi pregatire.

1:04:56
Noi luam deciziile aici.
1:04:59
Adultii de la USSC sunt
in cautare constanta...

1:05:03
in intrega lume,
dupa copii dotati.

1:05:07
De aia au venit
ºi m-au gasit.

1:05:09
ªi de aia te-au gasit si pe tine.
1:05:13
-Dar eu stiu doar sa dau vaturi.
-Exact, Patrick. Exact.

1:05:19
Asta e design-ul unui
nou motor revolutionar...

1:05:23
prototipul care a fost construit
in racheta de salvare.

1:05:28
Dar cuplajul motorului...
1:05:30
a fuzionat cu modulul de decolare!
1:05:32
Ala e departamentul tatalui meu.
1:05:36
ªi asta e un model pe computer
al celor doua stomace ale tale.

1:05:40
Vezi, tu ai acel nou mototr revolutionar...
1:05:44
acolo in pantaloni, Patrick!
1:05:46
Jose a lucrat la cuplarea modulelor.
1:05:49
Da. Tu ve ista in aceasta incapere,
deasupra modulelor de decolare.

1:05:54
Noi le numim Thermo Diaper.
1:05:56
Thunderpants III.
1:05:58
Am adunat tot potentialul
gazelor tale...


prev.
next.