Thunderpants
prev.
play.
mark.
next.

1:05:03
in intrega lume,
dupa copii dotati.

1:05:07
De aia au venit
ºi m-au gasit.

1:05:09
ªi de aia te-au gasit si pe tine.
1:05:13
-Dar eu stiu doar sa dau vaturi.
-Exact, Patrick. Exact.

1:05:19
Asta e design-ul unui
nou motor revolutionar...

1:05:23
prototipul care a fost construit
in racheta de salvare.

1:05:28
Dar cuplajul motorului...
1:05:30
a fuzionat cu modulul de decolare!
1:05:32
Ala e departamentul tatalui meu.
1:05:36
ªi asta e un model pe computer
al celor doua stomace ale tale.

1:05:40
Vezi, tu ai acel nou mototr revolutionar...
1:05:44
acolo in pantaloni, Patrick!
1:05:46
Jose a lucrat la cuplarea modulelor.
1:05:49
Da. Tu ve ista in aceasta incapere,
deasupra modulelor de decolare.

1:05:54
Noi le numim Thermo Diaper.
1:05:56
Thunderpants III.
1:05:58
Am adunat tot potentialul
gazelor tale...

1:06:03
ºi le-am marit exponential.
1:06:07
Tu vei lansa racheta de salvare.
1:06:10
Tu vei lansa Thunderpants III!
1:06:15
Deci asta era.
1:06:16
Urma sã lansez rocheta.
1:06:18
Urma sã salvez astronauþii.
1:06:21
Urma sã fiu cosmonaut.
1:06:24
Visul meu a devenit realitate.
1:06:26
A fost cea mai bunã zi
din viata mea.

1:06:31
Eu...
1:06:33
Baiatul acela nu are rezistenta,
nici dexteritate...

1:06:38
nici putere ºi nici experienta.
1:06:41
A cazut toate testele
mentale ºi fizice.

1:06:45
Cum vom face
sa mearga asta, Ed?

1:06:49
Copilul e o unealta, Johnson.
1:06:56
O unealta, domnule?
1:06:58
O fragila unealta pe care bunul
Dumnezeu a decis sa ne-o trimita.


prev.
next.