Thunderpants
prev.
play.
mark.
next.

1:06:03
ºi le-am marit exponential.
1:06:07
Tu vei lansa racheta de salvare.
1:06:10
Tu vei lansa Thunderpants III!
1:06:15
Deci asta era.
1:06:16
Urma sã lansez rocheta.
1:06:18
Urma sã salvez astronauþii.
1:06:21
Urma sã fiu cosmonaut.
1:06:24
Visul meu a devenit realitate.
1:06:26
A fost cea mai bunã zi
din viata mea.

1:06:31
Eu...
1:06:33
Baiatul acela nu are rezistenta,
nici dexteritate...

1:06:38
nici putere ºi nici experienta.
1:06:41
A cazut toate testele
mentale ºi fizice.

1:06:45
Cum vom face
sa mearga asta, Ed?

1:06:49
Copilul e o unealta, Johnson.
1:06:56
O unealta, domnule?
1:06:58
O fragila unealta pe care bunul
Dumnezeu a decis sa ne-o trimita.

1:07:03
Depinde de noi s-o folosim
cu intelepciune...

1:07:06
ºi s-o folosim bine.
1:07:09
Baiatul acela are sperantele
ºi temerile...

1:07:13
poporului american
in pantalonii scurti.

1:07:20
Amin, Ed.
1:07:24
Amin.
1:07:31
E vremea spectacolului, baieti.
Sa vedem ce stiti.

1:07:44
Ramaneti stand by pentru
testul primar de lansare.

1:07:47
Patrick, arde-o putin.
Verifica hardware-ul.

1:07:51
Receptionat.
1:07:52
Wilco, Alan.

prev.
next.