Trapped
prev.
play.
mark.
next.

:27:03
Hej dušo, gde si ti?
:27:05
Preuzeo je ulogu.
:27:08
Šta te je zadržalo toliko?
:27:09
Problemi.
:27:10
On je težak.
:27:13
On nije kao ostali deèaci.
:27:17
On nije razumeo.
:27:18
Ok, Ok.
:27:21
Stavi ga na ovo sada.
:27:23
Ok.
:27:29
Telefon za vas, Dr. Jennings.
:27:33
Halo
:27:34
Dr. Will Jennings.
:27:35
Ovde Dr. Jennings. Ko je to?
:27:36
Možete me zvati Joe.
:27:39
Da li je moja žena tamo?
:27:40
Da, ona je ovde, u stvari
:27:43
upravo ovde sa mnom.
:27:44
Treba da vidite njeno lice.
Ona sada poèinje da shvata.

:27:48
Da li hoæete da razgovarate sa njom?
:27:49
Da
-Ok.

:27:50
Neka bude kratko i slatko, u redu?
:27:53
Ovo je u stvari moj najomiljeniji deo.
:27:55
Sretan par razgovara.
:27:57
Will!
:27:58
Karen, da li si dobro?
:27:59
Odveli su je negde.
:28:00
Pratiæu ih i srediæu ovo.
:28:02
Gde si ti?
:28:04
Imate divnu spavaæu sobu, Doktore.
:28:06
Moram vam reæi da je
pogled neverovatan.

:28:12
Unutra, i znate
:28:13
gledam Abbinu sliku sada.
:28:15
Ne želim da te vidim, èoveèe.
Uopšte ne želim da te vidim.

:28:20
Ona je pljunuta slika
vaše žene, znate.

:28:21
Ovo vas tera... da se priupitate, zar ne?
:28:23
Slušaj, Joe.
:28:24
Oèigledni je da imamo tešku situaciju.
:28:26
recite mi šta vam treba
:28:27
i ja æu to uèiniti brzo i tiho.
Sve što kažete, Ok?

:28:31
Oh, Ok, Ok,
:28:32
ovo je tvoja strana kreveta, èoveèe, taèno?
:28:34
Ti razgovaraš sa ljudima kao jebenim idiotima
:28:37
i onda samo nastaviš
sa onim što jebeno želiš

:28:40
pa, samo da ti kažen nešto
:28:41
ja nisam tvoj jebeni pacijent, u redu?
:28:45
Ne želim se uznemiriš, Joe.
Ali treba da saslušaš.

:28:48
Moje æerka ima astmu.
:28:50
Ne treba, "moja æerka".
:28:53
3 ipo minuta bez vazduha,
:28:53
Abbin mozak poèinje da umire.
Sa tim imate posla.

:28:56
Slušaj, Abby je potrebno da bude sa Karen.
Ako to ne, potrebni su joj lekovi.


prev.
next.