Treasure Planet
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:01
можем да си тръгнем
от тук богати като крале.

:59:06

:59:08
Върни ми картата...
:59:11
и...
:59:13
ще получиш равен дял
от съкровището.

:59:23
Човече.
:59:25
Ти наистина си ценен.
:59:27
Приказките за великите дела...
:59:30
светлината в платната...
смешно е.

:59:34
Но...
:59:35
Наистина ме научи на едно нещо.
:59:37
Да следвам курса, нали?
:59:38
Точно това и ще направя.
:59:40
бъди сигурен, че няма да видиш...
:59:41
и един грош от моето съкровище!
:59:44
Това съкровище ми принадлежи,
гръм и мълнии!

:59:47
Тогава го намери без картата ми,
с гръм и мълнии!

:59:52
Все още не си се научил да
подбираш враговете си, а момче?

:59:57
Вече ме вбеси.
1:00:00
Ако, не получа картата до зори...
1:00:03
ще използвам оръдията на кораба...
1:00:07
и нека бог ви е на помощ!
1:00:11
Морф, тръгвай.
1:00:15
Веднага!
1:00:19
Проклет да си!
1:00:32
Господа...
1:00:34
трябва да сме заедно ...
1:00:38
и...
1:00:39
И какво? Какво?!
1:00:41
Тряба да сме заедно, и какво?!
1:00:44
Докторе, имате прекрасни очи.
1:00:49
Губи съзнание!
1:00:50
Ами, помогни и.
1:00:52
Джим аз съм астроном не доктор.
1:00:54
Всъщност съм доктор,
но не такъв доктор.

1:00:56
Положих докторат.
Не е същото.

1:00:58
Не помагам на хората
с доктората си.


Преглед.
следващата.