Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
Κύριε Άροου, έλεγξα αυτό το
άθλιο πλοίο από πρώρα σε πρύμη...

:18:06
...και ως συνήθως είναι ολόσωστο.
Δεν κάνετε τίποτα λάθος;

:18:11
Με κολακεύετε, Καπετάνισσα.
:18:16
Ο δρ Ντόπλερ, υποθέτω.
:18:20
- Γεια. Μ' ακούτε;
- Ναι. Σταματήστε να χτυπάτε.

:18:23
Δόκτωρ, αυτό λειτουργεί καλύτερα
όταν είναι όρθιο...

:18:27
...και στην πρίζα. Υπέροχα.
:18:30
Θα το βάλω μόνος μου
στην πρίζα!

:18:33
Καπετάνισσα Αμέλια, μαχόμουν
στην αρμάδα του Προκύονα.

:18:34
Καπετάνισσα Αμέλια, μαχόμουν
στην αρμάδα του Προκύονα.

:18:37
Μετά θα σας δείξω τα σημάδια.
:18:38
Ο υποπλοίαρχος κ.Άροου.
Είναι θαρραλέος και πιστός.

:18:42
- Παρακαλώ, Καπετάνισσα.
- Πάψε. Ξέρεις ότι δεν το εννοώ.

:18:46
Συγγνώμη που διακόπτω
τον αστεισμό αλλά...

:18:49
...αυτός είναι ο Τζιμ Χόκινς
που βρήκε τον χάρτη του θησ...

:18:55
Δόκτωρ, παρακαλώ.
:19:00
Θα τα πούμε στην καμπίνα μου.
:19:04
Δόκτωρ, το να κλαψουρίζετε και
να φλυαρείτε για χάρτη θησαυρού...

:19:09
...μπροστά σε αυτό το πλήρωμα...
:19:11
...υποδεικνύει επίπεδα ανοησίας
που φτάνουν σε όρια ηλιθιότητας.

:19:16
Το λέω με την καλή έννοια.
:19:18
"Ηλιθιότητας";
Μου είπαν ότι η ανοησία...

:19:21
Μπορώ να δω τον χάρτη,
παρακαλώ;

:19:29
Ορίστε.
:19:32
Συναρπαστικό.
:19:35
Κύριε Χόκινς...
:19:36
Στο μέλλον θα με αποκαλείτε
"Καπετάνισσα" ή "κυρία".

:19:43
- Κύριε Χόκινς...
- Μάλιστα, κυρία.

:19:46
Αυτό αρκεί.
:19:48
Κύριοι, πρέπει να το κλειδώνουμε
όταν δεν το χρησιμοποιούμε.

:19:52
Δόκτωρ, και πάλι,
με τον μεγαλύτερο σεβασμό...

:19:55
...ράψτε το στόμα σας.
:19:57
Σας διαβεβαιώνω...
:19:59
Θα προσπαθήσω να σας εξηγήσω
όσο πιο μονοσύλλαβα μπορώ.


prev.
next.