Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Θα τα πούμε στην καμπίνα μου.
:19:04
Δόκτωρ, το να κλαψουρίζετε και
να φλυαρείτε για χάρτη θησαυρού...

:19:09
...μπροστά σε αυτό το πλήρωμα...
:19:11
...υποδεικνύει επίπεδα ανοησίας
που φτάνουν σε όρια ηλιθιότητας.

:19:16
Το λέω με την καλή έννοια.
:19:18
"Ηλιθιότητας";
Μου είπαν ότι η ανοησία...

:19:21
Μπορώ να δω τον χάρτη,
παρακαλώ;

:19:29
Ορίστε.
:19:32
Συναρπαστικό.
:19:35
Κύριε Χόκινς...
:19:36
Στο μέλλον θα με αποκαλείτε
"Καπετάνισσα" ή "κυρία".

:19:43
- Κύριε Χόκινς...
- Μάλιστα, κυρία.

:19:46
Αυτό αρκεί.
:19:48
Κύριοι, πρέπει να το κλειδώνουμε
όταν δεν το χρησιμοποιούμε.

:19:52
Δόκτωρ, και πάλι,
με τον μεγαλύτερο σεβασμό...

:19:55
...ράψτε το στόμα σας.
:19:57
Σας διαβεβαιώνω...
:19:59
Θα προσπαθήσω να σας εξηγήσω
όσο πιο μονοσύλλαβα μπορώ.

:20:03
Δεν μου αρέσει και πολύ το πλή-
ρωμα που εσείς προσλάβατε.

:20:07
Είναι... πώς να τους περιγράψω;
Είπα κάτι καλό το πρωί.

:20:12
"Ένα απεχθές μπουλούκι
από μωρολόγους", κυρία.

:20:16
Ορίστε. Αυτή είναι ποίηση.
:20:18
Α, για να σας πω!
:20:20
Θα ήθελα να κουβεντιάσουμε,
να πιούμε τσαγάκι και τα ρέστα...

:20:24
...αλλά έχω ένα πλοίο να σαλπάρω
κι εσείς να γυαλίσετε μια στολή.

:20:27
Κύριε Άροου, οδηγήστε τους δύο
αυτούς νεοφώτιστους στο μαγεριό.

:20:31
Ο Χόκινς θα βοηθάει
τον μάγειρά μας κ.Σίλβερ.

:20:34
Τι; Τον μάγειρα;
:20:37
Αυτή η γυναίκα, το αιλουροειδές!
Για ποιον νομίζει πως δουλεύει;

:20:42
Ο χάρτης είναι δικός μου
και μ' έκανε σερβιτόρο!

:20:45
Δεν ανέχομαι κακές κουβέντες
για την Καπετάνισσα!

:20:48
Δεν υπάρχει καλύτερος αξιωμα-
τικός σε όλους τους γαλαξίες!

:20:55
- Κύριε Σίλβερ.
- Κύριε Άροου!

:20:59
Φέρατε τόσο αξιότιμους κύριους
στο μαγεριό μου.


prev.
next.