Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Köszönjük, nem iszunk...
:57:02
és nem vagyunk egy pár.
:57:06
Ahem.
Nézzék ezeket a jeleket.

:57:08
Olyanok, mint amilyenek a
térképen vannak.

:57:11
Azt hiszem ezek egy
õsi kultúra...

:57:13
elfelejtett hieroglifái.
:57:15
Mr Hawkins
:57:17
Állítson meg mindent, ami közeledni
próbál. Ohh!

:57:19
Igen, igen. Most hallgasson rám...
:57:21
Egy pár másodpercig ne parancsolgasson,
csak feküdjön nyugodtan.

:57:25
Nagyon határozott, doktor.
:57:27
Gyerünk. Mondjon valami mást is.
:57:29
Nézzétek! Néhány barátotok!
:57:29
Nézzétek! Néhány barátotok!
:57:32
Hé, cimborák!
Itt vagyunk, cimbik!

:57:40
Tüzet szüntess!
:57:45
Hello. te ott fönt!
:57:50
Jimbo?
:57:52
Ha minden rendben van a kapitánnyal...
:57:55
szeretnék veled pár
szót váltani.

:57:58
Nem lesznek trükkök,
csak egy kis társalgás.

:58:01
A térképet akarja,
kétségtelen.

:58:04
Kellemetlenkedõ alak...
:58:05
Kapitány.
:58:07
Ez azt jelenti... azt hiszi, hogy
nálunk van.

:58:17
Ah, Morphi! Nem tudtam,
merre lehetsz.

:58:27
Szegény öreg lábam teljesen
odavan...

:58:31
a kis játékunk óta.
:58:39
Bármit is hallottál odafent...
:58:42
amit rólad mondtam...
:58:44
Nem gondoltam komolyan.
:58:48
Már nem vagyok vérszomjas,
elpuhultam...

:58:52
mindkettõnket kiismertek.
:58:56
Halgass rám.
Ha nyílt kártyákkal játszunk...


prev.
next.