Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Благодарам,
не пиеме...

:57:02
и, а, ние
не сме двојка.

:57:06
погледни ги
овие знаци.

:57:08
Идентични се со
оние на мапата.

:57:11
Мислам дека тоа се
хиероглифските остатоци...

:57:13
од античка култура.
:57:15
Г-дине Хокинс...
:57:17
запрете го секого кој
ќе се обиде да се доближи.

:57:19
да, да. сега
слушајте ме мене.

:57:21
престани да да даваш
наредби и лежи мирна.

:57:25
многу моќно, д-ре.
:57:27
Ајде.
Кажи нешто друго.

:57:29
Еј, види! Има уште
од твоите пријатели!

:57:32
еј, момци!
Овде сме, момци!

:57:40
Престанете
со пукање!

:57:45
Здраво,
таму горе!

:57:50
Џимбо?
:57:52
Ако е во ред
со капетанот...

:57:55
Би сакал да
поразговарам со тебе.

:57:58
без трикови.
:58:01
Дојде да се пазариш
за мапата, претпоставувам.

:58:07
Тоа значи...дека мисли
дека ние сеуште ја имаме.

:58:17
А, Морфи!
Се прашував каде си бил.

:58:27
О, оваа кутра стара
нога не ја бива...

:58:31
од нападот што го
имавме на бродот.

:58:39
Што и да си
слушнал таму...

:58:42
барем делот што се
однесува до тебе...

:58:44
Не мислев ниеден
збор од тоа.

:58:48
Ако оние кретени
помислија дека сум омекнал...

:58:52
ќе не средеа
и двајцата.

:58:56
Слушај ме. Ако ги
играме картите како што требА...


prev.
next.