Treasure Planet
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:03:07
Senhores...
1:03:09
temos que ficar juntos e...
1:03:13
e...oh.
1:03:15
E quê? Quê?!
1:03:17
Temos que ficar juntos
e quê?!

1:03:19
Doutor, tem
uns olhos maravilhosos.

1:03:25
Ela perdeu o juizo!
1:03:26
Tens que a ajudar.
1:03:28
Raios, Jim. Sou um astrónomo,
não um doutor.

1:03:30
Quer dizer, sou um doutor, mas
não desse tipo de doutor.

1:03:32
Tenho um doutoramento.
Não é a mesma coisa.

1:03:34
Um doutoramento não serve
para ajudar as pessoas.

1:03:36
Apenas nos sentamos
e somos inúteis.

1:03:38
Tudo bem, Doc.
1:03:40
Tudo bem.
1:03:42
Sim, Doc! O Jimmy sabe exactamente
como sair desta.

1:03:46
É que o Jimmy tem um conhecimento
das coisas...

1:03:49
Jim, alguma ideia?
1:03:52
Sem o mapa, estamos mortos.
1:03:57
Se tentamos sair, estamos mortos.
1:04:00
-Se ficarmos aqui--
-Estamos mortos!

1:04:02
Estamos mortos! Estamos mortos!
1:04:07
Bem, acho que o Jimmy precisa
de uns momentos sozinho. Heh.

1:04:12
Portanto vou esgueirar-me
pelos fundos.

1:04:15
-Fundos?
-Oh, sim.

1:04:17
Estou a sentir uma brisa
agradável por aqui...

1:04:20
que penso ser importante...
1:04:21
porque ventilação entre
amigos--

1:04:22
Whoa. Que é esta tralha toda?
1:04:25
Referes-te aos quilómetros de
maquinaria que atravessam...

1:04:27
todo o interior deste planeta?
1:04:30
Não faço ideia.
1:04:31
Ei, Doc! Doc! Acho que encontrei
uma saida daqui!

1:04:34
Não, não. Jim, espera.
1:04:36
-Eu já volto.
-Bala de canhão!

1:04:39
Woof.
1:04:49
-Então, qual é o plano?
-Sh. B.E.N., calado.

1:04:56
OK, cá vai.
1:04:57
Vamos por trás do Legacy,
e desligamos os canhões laser...


anterior.
seguinte.