Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
ªtiu...
prepar imediat sucul de fructe.

:05:03
Ajung imediat, doamnã Dunwiddie.
:05:05
Poftim.
Aveþi patru sfere în pulbere...

:05:08
douã eclipse lunare, ºi ãsta este un castron mare...
:05:10
plin cu viermi în gelatinã de pe Zorellian,
pentru un puºtiul cel mare!

:05:13
- Drãguþ!
-Poftã bunã.

:05:17
Îmi pare rãu, Delbert.
Se aseamãnã cu o casã de nebuni dimineaþa asta.

:05:21
Nici o problemã, Sarah.
:05:22
Ah! Specialitatea din Alponian cu un extra de seminþe solare...
:05:26
Mmm!
Ce bun...

:05:29
Bunã.
:05:32
Ce te aduce aici?
:05:34
Curiosul mic...
:05:42
Pleacã de aici.
:05:44
Sunt cumva pãrinþii pe aici?
:05:47
Care este problema?
Pisica þi-a mâncat... ah!

:05:51
Oh, sunt aºa de drãguþi la vârsta asta...
:05:53
Oh, da... deplorabili.
:05:55
Uh... adorabili! Hm.
:05:57
Schimbând discursul, cum se descurcã Jim?
:06:00
Mult mai bine.
ªtiu cã a avut câteva decãderi...

:06:03
pe timpul acestui an, dar cred sincer...
:06:05
cã a fãcut o schimbare radicalã cu viaþa lui.
:06:07
Doamnã Hawkins?
:06:09
Jim!
:06:10
Oh... miºcare greºitã.
:06:12
În regulã.
Mulþumesc pentru pasaj, bãieþi.

:06:14
Nu aºa repede.
:06:16
L-am prins pe fiul dumneavoastrã conducând
:06:17
un vehicul solar într-o zonã interzisã.
:06:19
Violarea articolului 9-0-4...
:06:21
secþiunea 15, paragraful, um...
:06:24
6?
:06:25
- Mulþumesc.
-Nici o problemã.

:06:27
- Jim!
-Dupã cum bine ºtiþi, doamnã...

:06:29
aceasta constituie o încãlcare a legii în defavoarea lui.
:06:31
Da, da. Nu, înþeleg.
Um, dar s-ar putea sã...

:06:35
Um. Scuzaþi-mã.
:06:36
Domnilor ofiþeri, dacã îmi permiteþi,
aº vrea sã intervin aici.

:06:40
Sunt cunoscutul astrofizician,
Doctor Delbert Doppler.

:06:43
Probabil aþi auzit de mine.
:06:45
Nu?
Au scris ºi îziare despre...

:06:47
- Sunteþi tatãl bãiatului?
-NU, doamne ajutã!

:06:50
Ei, este doar un vechi prieten de familie.
:06:53
Înapoi atunci, domnule!
:06:54
Mulþumesc, Delbert.
Am sã continui eu cu ofiþerii.

:06:57
Bine Sarah, dacã insiºti.
:06:59
Da. Atunci sã nu mã laºi sã mai fac asta vreodatã.

prev.
next.