Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:17:08
Uau!
:17:11
Mutaþi aceste cutii în faþã!
:17:14
Hai sã le ridicãm împreunã, acum!
:17:17
Cât de bunã este?
:17:21
Îmi pare rãu de asta.
Nu vroiam...

:17:27
Lasã-mã sã manevrez eu asta.
:17:37
Sunt obiºnuit în Flatula, Jim.
:17:39
Mi-a luat 2 ani în liceu sã învãþ asta.
:17:42
Flatula?
Foarte bine.

:17:46
Bunã ziua, Cãpitane.
Totul conform planului?

:17:49
Conform planului, Domnule.
Dar nu eu sunt cãpitanul.

:17:53
Cãpitanul este acolo sus.
:18:01
Domnule Arrow, am cercetat aceastã navã mizerabilã...
:18:04
de la un cap la altul, ºi, ca de obicei, este... impecabilã.
:18:08
Chiar ai gãsit totul în regulã?
:18:10
Mã flataþi, Cãpitane.
:18:14
Ah, Doctorul Doppler, presupun?
:18:18
Uh, um, da. Eu...
:18:19
- Alo! Mã auzi?-Da, vã aud!
Opriþi gãlãgia aia!

:18:23
Dacã îmi permiteþi, Doctore, asta ar funcþiona mult mai bine dacã...
:18:25
ar fi dreaptã ºi introdusã în prizã.
:18:28
- Oh!
-Drãguþ. Poftiþi.

:18:30
Dacã nu vã supãraþi, îmi pot purta singur de grijã!
:18:32
Eu sunt Cãpitanul Amelia...
:18:34
care puþin timp mai înainte era funcþionar la Institutul Central de Statisticã al armatei Protean.
:18:35
Drãguþã meserie,
dar nu am sã vã plictisesc cu trecutul meu.

:18:38
Tocmai aþi cunoscut ºi pe primul ofiþer, Domnul Arrow.
:18:39
Sclipitor, dur, credibil, cinstit, iscusit ºi ascultãtor.
:18:42
Vã rog, Cãpitane.
:18:43
Oh, taci, Arrow.
ªtii bine cã nu cred un cuvânt din ceea ce am zis...

:18:45
Aha, scuzaþi-mã.
Urãsc sã întrerup acest minunat discurs...

:18:49
dar pot sã vã prezint pe Jim Hawkins?
:18:51
Jim, vedeþi voi,
este bãiatul care a descoperit comoara...

:18:55
Doctore, te rog!
:18:59
Aº vrea sã avem o discuþie privatã în camera de comandã.

prev.
next.