Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
ale rád by som vám
predstavil Jima Hawkinsa.

:18:05
Toto je chlapec,
ktorý našiel ten poklad...

:18:08
Doktor, prosím Vás!
:18:13
Rada by som sa s vami prehodila
pár slov vo svojej kajute.

:18:16
Doktor, to, že uvažujete
a tárate o poklade...

:18:22
v prítomnosti tejto posádky,...
:18:23
poukazuje na vašu
prostorekos...

:18:26
hranièiacu s hlúposou...
:18:28
a hovorím to preto,
lebo mi na vás záleží.

:18:30
Povedali ste húposou?
Pochabos, ktorú mám...

:18:33
Mohla by som vidie
tú mapu, prosím?

:18:40
Nech sa páèi.
:18:43
Hmm, fascinujúce.
:18:47
Pán Hawkins, odteraz ma...
:18:49
budete oslovova ako
"kapitánka" alebo "madam".

:18:50
Je to jasné?
:18:54
Pán Hawkins?
:18:56
- Áno, madam.
- Tak je to správne.

:18:59
Páni, toto musí by
držané pod zámkom,...

:19:01
až kým to nepoužijeme.
Á, doktor, ešte raz,...

:19:04
pri všetkej úcte,...
:19:06
drže si jazyk na uzde.
:19:08
Kapitánka, uisujem Vás, že...
:19:09
Skráte to!
:19:13
Nezáleží mi na posádke,
ktorú ste si najal.

:19:17
Je...ako som to
povedal, pán Arrow?

:19:19
Ráno pri káve som
povedala som nieèo výstižné.

:19:21
"Smiešna banda hlúpych
podivínov," madam.

:19:26
- No vidíte...trocha poézie.
- Pozrite...

:19:29
Doktor, ja zbožòujem rozhovory...
èaj, koláèiky a tieto veci...

:19:33
Ale musím spusti túto loï...
:19:34
a vy sa musíte vybali.
:19:36
Pán Arrow, okamžite
zaveïte týchto nováèikov...

:19:39
do palubnej kuchyne.
:19:40
Mladý pán Hawkins tam bude
pracova u nášho kuchára, pána Silvera!

:19:43
Èože? V kuchyni?
:19:46
Tá ženská! Tá...
...maèka!

:19:49
Pre koho si myslí,
že pracuje?

:19:51
Je to moja mapa a ona
ma pošle umýva stoly?

:19:53
Nebudem tolerova
akéko¾vek znevažovanie kapitánky!

:19:56
Neexistuje lepší kapitán
v tejto ani v inej galaxii.


prev.
next.