Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Pozri, ak chceš, aby
som a zobral so sebou,...

:56:04
budeš musie presta tára.
:56:06
Hurááá!
To je úžasné!

:56:09
Ja a môj najlepší kámoš
spolu h¾adáme...

:56:15
Presta tára!
:56:16
A musíš presta
ma stále objíma.

:56:19
Objíma a tára.
Tie dve veci nebudem robi!

:56:22
V poriadku! Myslím,
že by sme mali...

:56:24
Poèuj, pred tým, ako zaèneme
našu ve¾kú pátraciu akciu,...

:56:27
vadilo by ti, keby som sa
na chví¾ku zastavil u mòa doma?

:56:32
Je to neodkladné.
:56:34
B.E.N.! Myslím, že si
práve vyriešil môj problém.

:56:41
Ospravedlòujem sa
za ten neporiadok.

:56:43
Možno si myslíte,
že za sto rokov...

:56:44
by som mal zameta
trocha èastejšie,...

:56:46
ale keï sa ten
prach hromadí,...

:56:48
zaènete na to kaš¾a.
:56:50
Nie je to milé?
:56:53
Pod¾a mòa sú staromódné
romance také dojímavé, však?

:56:56
Èo tak prípitok
na naše hrdlièky?

:57:00
Vïaka, ale mi nepijeme...
:57:02
a nie sme hrdlièky.
:57:06
Pozrite na tieto znaky!
:57:08
Sú rovnaké ako tie na mape.
:57:11
Pod¾a mòa sú to
hieroglyfické pozostatky...

:57:13
prastarej civilizácie.
:57:15
Pán Hawkins,...
:57:17
zastavte koho¾vek,
kto sa priblíži.

:57:19
Áno, áno...
Teraz ma poèúvajte...

:57:21
Na pár milisekúnd prestaòte
dáva rozkazy a pokojne ležte.

:57:25
Ve¾mi pôsobivé, doktor.
:57:27
Pokraèujte, povedzte
ešte nieèo.

:57:29
Hej, pozrite! Tam
sú ïalší vaši kamaráti!

:57:32
Hej, chlapci! Tu sme!
:57:35

:57:40
Prestaòte plytva strelivom!
:57:45
Hej vy hore!
:57:50
Jimbo?
:57:52
Ak to kapitánke nevadí,...
:57:55
rád by som s tebou
prehodil pár slov.

:57:58
Žiadne podrazy,
len jeden návrh.


prev.
next.