Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
da sam te izneverio.
:14:04
Ali ovo je moja šansa
da ti to nadoknadim.

:14:06
Postaviæu stvari na svoje mesto.
:14:09
Sara?
:14:11
Ako mogu?
:14:14
Sama si rekla,
sve si pokušala.

:14:16
Ima mnogo gorih stvari...
:14:18
nego što je nekoliko meseci
u svemiru koji æe izgraditi karakter.

:14:21
Da li ti to kažeš
zato što je to ispravno...

:14:23
ili zato
što stvarno želiš da ideš?

:14:26
Stvarno, stvarno, stvarno,
stvarno želim da idem...

:14:28
i to je ispravna stvar.
:14:37
Džim...
:14:38
Ne želim da te izgubim.
:14:41
Mama... Neæeš.
:14:44
Biæeš ponosna na mene.
:14:48
Pa. Uh. Elem.
:14:50
Tu smo onda.
:14:52
Poèeæemo sa pripremama
odmah.

:14:54
Džim, moj deèaèe, uskoro kreæemo
ka svemirskoj luci.

:15:37
Džim! Oh, Džime!
Èekaj mene!

:15:46
Pa, Džime, ovo æe biti
predivna prilika...

:15:49
za nas dvojicu
da se upoznamo.

:15:52
Znaš kako kažu,
bliskost raða, uf...

:15:54
pa, prezir,
ali u našem sluèaju...

:15:56
Vidi, daj da
naðemo brod. U redu?


prev.
next.