Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
ali ako bih mogao da vam predstavim,
Džima Hokinsa?

:18:05
Džim, vidite, je deèak
koji je našao blago...

:18:08
Doktore, molim vas!
:18:13
Ako mogu par reèi
sa vama u mojim odajama.

:18:16
Doktore, da sanjarite i blebeæete
o mapi blaga...

:18:22
ispred ove naroèite posade...
:18:23
demonstrira nivo nesposobnosti...
:18:26
koji se granièi sa imbecilnošæu...
:18:28
i to mislim na
vrlo brižan naèin.

:18:30
Imbecilnost ste rekli?
Gluposti, ja imam...

:18:33
Mogu li da vidim mapu,
molim vas?

:18:40
Evo.
:18:43
Hmm. Fascinantno.
:18:47
G. Hokins, u buduæe...
:18:49
obraæaæete mi se sa
"Kapetane" ili "Gospoðo."

:18:50
Je li to jasno?
:18:54
G. Hokins?
:18:56
Da gospoðo.
-To æe poslužiti.

:18:59
Gospodo, ovo mora biti pod
kljuèem i bravom...

:19:01
kada se ne koristi.
I, Doktore, ponovo...

:19:04
sa najveæim
moguæim poštovanjem...

:19:06
zaèepite vašu gubicu.
:19:08
Kapetane, uveravam vas...
:19:09
Da vam ovo uprostim
koliko je to moguæe.

:19:13
Ne sviða mi se
ova posada koju ste iznajmili.

:19:17
Oni su... kako sam ih
ono opisala, Strelo?

:19:19
Rekla sam nešto dobro
jutros pre kafe.

:19:21
"Tragikomièna skupina
balavih bandita," gospoðo.

:19:26
Eto vidite... poezija.
-Èekajte malo...

:19:29
Doktore, volela bih da æaskam...
èaj, kolaèi, kompletna šarada...

:19:33
ali èeka me brod
koji treba da se lansira...

:19:34
a vas èeka
doterivanje vaše opreme.

:19:36
G. Strelo, molim vas ispratite
ovu dvojicu...

:19:39
dole u potpalublje
pod hitno.

:19:40
Mladi Hokins æe raditi
za našeg kuvara, G. Srebrnog.

:19:43
Šta? Kuvara?
:19:46
Ta žena! Ta... zlobnica!
:19:49
Ko bre ona misli da
ovde za koga radi?

:19:51
To je moja mapa, i sad æu ja
da poslužujem po stolovima?

:19:53
Neæu tolerisati preke reèi
o našem Kapetanu!

:19:56
Nema finijeg oficira u
ovoj ili bilo kojoj galaksiji.


prev.
next.