Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
To je morf.
:22:02
Spasio sam malog
menjaèa oblika na Proteusu 1.

:22:06
Ovaj, svideo sam mu se.
:22:09
Od tada smo zajedno.
:22:11
Jel' tako? Da.
Dobar deèko.

:22:14
Još malo pa kreæemo.
:22:16
Biste li voleli da posmatrate
lansiranje, doktore?

:22:18
Da li bih?
:22:19
Da li aktivni galaktièki nukleus
ima superluminalne mlaznike?

:22:22
Pratim vas.
:22:25
G. Hokins æe ostati ovde
pod vašom komandom, G. Srebrni.

:22:30
Pardon gospodine, ali...
:22:32
Kapetansko nareðenje! Pobrinite se
da novi brodski mali bude zauzet.

:22:37
Au, ali, ne ali...
-Ne, ne možete...

:22:43
Tako, Kapetan te je
sastavio sa mnom?

:22:47
Kako bilo.
:22:49
Pa, koji skroman kiborg
bi se raspravljao sa Kapetanom?

:22:54
Ma važi.
:22:57
Znaš... ove jabuke...
:23:00
su nalik na one kuæi,
na Montresoru.

:23:04
Jesi li ikada bio tamo?
:23:05
Ne mogu da kažem
da jesam, Džimbo.

:23:09
Sad kad malo razmislim,
baš pre nego što smo krenuli...

:23:12
sreo sam tog starca,
koji je bio, uf...

:23:14
on je kao tražio
nekog svog kiborg ortaka.

:23:17
Jel' baš tako?
:23:18
Da.
:23:20
Kako ono beše
ime starom gušteru?

:23:23
Oh, da. Koska.
:23:26
Bili Koska?
:23:28
Koska? Koska?
:23:31
Baš mi nešto
i ne zvuèi poznato.

:23:33
Mora da je u pitanju
neki drugi kiborg.

:23:35
Ima gomila kiborga
koji lutaju ovom lukom.

:23:40
Pripremite se za odbacivanje!
:23:41
Eh, ajde momèe, beži odavde
i gledaj lansiranje.

:23:45
Biæe dosta posla
koji æe te saèekati kasnije.

:23:53
Biæe bolje da dobro pripazimo
na ovog malog, a, Morf?

:23:59
Ne bismo da zaluta
tamo gde ne bi smeo.


prev.
next.