Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Pazi, ako æeš sa nama...
:56:04
Moraæeš da prestaneš da melješ.
:56:06
Ura! Ha ha ha!
Oh, ovo je fantastièno!

:56:09
Ja i moj najbolji ortak,
tražimo...

:56:14
Budi tih.
:56:16
I moraš da prestaneš
da me diraš.

:56:18
Diranje i prièa.
Moja dva velika ne-ne.

:56:22
U redu. E sad, mislim
da bi trebali...

:56:24
Nego, da te pitam nešto, pre nego što
krenemo u našu veliku potragu...

:56:27
uf, jel bi ti smetalo da
svratimo u moju gajbu na minut?

:56:31
Stvar je hitna.
:56:33
B.E.N. mislim
da si upravo rešio moj problem.

:56:41
Uh, izvinite na zbrci, narode.
:56:42
Mislili bi da sam za sto godina...
:56:44
mogao malo èešæe
da brišem prašinu.

:56:45
ali, znate kako je,
kad se godine skupe na gomilu...

:56:48
malo, uh, batališ radnju.
:56:50
A, zar to nije slatko?
:56:52
Nalazim da je staromodna
romansa tako dirljiva, a ti?

:56:56
Jel može jedno
piæe za sreæan par?

:56:57
Oh, uh, oh. Uh, ne.
:56:59
Hvala vam, mi ne pijemo...
:57:01
i, uh, mi nismo par.
:57:05
Ovaj, da.
Pogledajte ove oznake.

:57:08
Identiène su onima na mapi.
:57:11
Sumnjam da su
ovo hiroglifski ostaci...

:57:13
drevne kulture.
:57:15
G. Hokins...
:57:16
zaustavite svakog ko
proba da priðe.

:57:19
Da, da. Sada me slušajte...
:57:21
prestanite da izdajete nareðenja na par
milisekundi i lezite mirno.

:57:25
Vrlo ubedljivo, Doktore.
:57:27
Hajde sad.
Recite još nešto.

:57:29
Hej, vidite! Eno
još vaših drugara!

:57:32
Hej, momci!
Ovde smo, momci!

:57:40
Prestanite da trošite municiju!
:57:45
Alo. Vi gore!
:57:50
Džimbo?
:57:51
Ako se Kapetan slaže...
:57:55
Želeo bih da
porazgovaram sa vama.

:57:58
Nikakvi trikovi,
samo mala rasprava.


prev.
next.