Treasure Planet
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:17:01
KIyafetini sevdim, Doktor.
:17:03
teþekkürler.
senin de gözün sevimli.

:17:06
Uh, bu genç adam
Jim Hawkins.

:17:09
Jimbo! Uh...
:17:14
Bu kocaman alet edavattan çekinme!
:17:18

:17:23
Whoa!
:17:24
bu alete alýþmak oldukça zordu
:17:26
zaman zaman çok kullanýþlý oluyorlar.
:17:30

:17:35
mm!
:17:37
Bonza haþlamanýn tadýna bakýn.
:17:41

:17:43
Limoni bir tadý var.
:17:43
ama hala sert
:17:46
eski aile yemeði.
:17:48

:17:49
aslýnda bu da ailemden birinin organý!
:17:52

:17:55
sadece þaka yapýyorum, Dok!
:17:57
Uh, yeah, güzel...
:17:58
þaka yapmadan duramam.
:18:00
devam et, Jimbo. Bolca iç.
:18:07

:18:08
Morph! Seni oynak kafalý, yaramaz pelte!
:18:09

:18:12
burasý kalacaðýnýz yer!
:18:14

:18:15

:18:18
nedir bu þey?
:18:20
"nedir bu?"
:18:21
bu bir morph.
:18:22
BU küçük þekil-deðiþtiriciyi Proteus 1'den kurtardým.
:18:25

:18:26
Hemen bana kaný kaynadý.
:18:28
ondan beri birlikteyiz.
:18:30
evet? aferin.
:18:33

:18:34
Kalkýþý izlemek ister misiniz doktor?
:18:36
Neden olmasýn?
:18:37
aktif bir galaktik çekirdeðin ýþýk-ötesi
jetleri varmýdýr?

:18:39
seni izleyeceðim.
:18:41
Mr. Hawkins senin emrinde kalacak, Mr. Silver.
:18:45

:18:45
pardon efendim ama--
:18:47
Kaptanýn emirleri! Ýlgilen! yeni miçoya iþ ver.
:18:51
Ama...Olmaz ama.--
-hayýr, yapamazsýn--

:18:53

:18:57
demek Kaptan seni benim yanýma verdi, ha?

Önceki.
sonraki.