Treasure Planet
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:18:00
devam et, Jimbo. Bolca iç.
:18:07

:18:08
Morph! Seni oynak kafalý, yaramaz pelte!
:18:09

:18:12
burasý kalacaðýnýz yer!
:18:14

:18:15

:18:18
nedir bu þey?
:18:20
"nedir bu?"
:18:21
bu bir morph.
:18:22
BU küçük þekil-deðiþtiriciyi Proteus 1'den kurtardým.
:18:25

:18:26
Hemen bana kaný kaynadý.
:18:28
ondan beri birlikteyiz.
:18:30
evet? aferin.
:18:33

:18:34
Kalkýþý izlemek ister misiniz doktor?
:18:36
Neden olmasýn?
:18:37
aktif bir galaktik çekirdeðin ýþýk-ötesi
jetleri varmýdýr?

:18:39
seni izleyeceðim.
:18:41
Mr. Hawkins senin emrinde kalacak, Mr. Silver.
:18:45

:18:45
pardon efendim ama--
:18:47
Kaptanýn emirleri! Ýlgilen! yeni miçoya iþ ver.
:18:51
Ama...Olmaz ama.--
-hayýr, yapamazsýn--

:18:53

:18:57
demek Kaptan seni benim yanýma verdi, ha?
:19:00
neyse.
:19:02
zavallý bir cyborg kim oluyor da Kaptanla
tartýþýr?

:19:06
Yeah.
:19:08
bilirsin...bu Morlar...
:19:10
Montressor'de bunlardan çok var
:19:14
hiç orda bulundun mu?
:19:15
bulunduðumu söyleyemem, Jimbo.
:19:19
bi düþüneyim,
ordan ayrýlmadan önce...

:19:21
þu yaþlý adamla tanýþtým,
o, um...

:19:22
cyborg bir arkadaþýný arýyordu.
:19:25
öyle mi?
:19:26
evet.
:19:27
bu yaþlý selemenderin adý neydi?
:19:30
Oh, evet. Bones.
:19:32
Billy Bones?
:19:34
Bones? Bones?!
:19:36
m-mm.
hatýrlamadým.

:19:38
farklý bir cyborg olabilir.
:19:40
bu limanda sürüsüyle cyborg var .
:19:43

:19:44
fýrlatma için hazýrlan!
:19:45
Evlad, dýþarýya!
fýrlatmayý izle

:19:48
daha sonra çok iþin olacak.
:19:52

:19:52

:19:55
bunu gözümüzden ayýrmayacaðýz, Morph?

Önceki.
sonraki.