Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

1:26:05
Reméljük, hogy az Island Towers
nagy dolgok kezdetét jelenti.

1:26:10
És most, megtiszteltetés számomra,
hogy bemutathatom...

1:26:13
...az egyik embert, aki ezt
lehetõvé tette, George Wade.

1:26:19
- Nagyszerûen nézel ki.
- Elõre a pénzedért, George.

1:26:28
- Nagyon köszönöm.
- Remek.

1:26:31
Nagyon köszönöm,
Perez tanácsos úr.

1:26:36
Édesanyád tanít ma...
1:26:38
...szóval jobb, ha harapunk valamit
és azt csináljuk, amit akarunk.

1:26:41
Tüntetnünk kell
a kultúrháznál.

1:26:44
Én nem megyek.
1:26:47
- Mirõl beszélsz?
- Nem nézek végig...

1:26:49
...egy újabb rombolást.
1:26:51
Hé. Nem arra neveltünk,
tétlenül üldögélj.

1:26:55
Kislánykorod óta harcoltál azért,
amiben hittél.

1:26:58
Szerepeltél a Fehér Ház
ellenséglistáján.

1:27:01
Apa, nem tétlenkedem.
Megyek dolgozni.

1:27:04
Mi értelme?
Nem hallgat rám.

1:27:07
Amúgy, tudod, olyan dolgokat
mondott, amelyek annyira...

1:27:14
...igazak voltak.
1:27:15
Akkor taktikát változtatsz,
mással érvelsz.

1:27:19
De nem adod fel.
1:27:20
Nem adtuk fel a polgári jogokat
vagy a nõi egyenjogúságot sem.

1:27:25
Drágám.
1:27:27
Amíg az emberek változhatnak,
a világ is változhat.

1:27:31
Ja, és ha az
emberek nem változnak?

1:27:38
Hát...
1:27:40
...hagy fogalmazzak így.
1:27:43
Itt ülök, és sajttortát eszek,
ami tisztán szójából készült.

1:27:47
És utálom.
1:27:50
De azért megeszem.

prev.
next.