Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
-Ce a fost asta?
-Pai, a fost la fel.

1:18:02
Pa. Pa. Multumesc.
Multumesc mult. Nice--

1:18:06
-Pa.
-Pa.

1:18:07
Imi vor lipsi raportarile tale inteligente.
1:18:10
Si mie. Si mie.
1:18:11
Lucy. Multumesc mult pentru tot.
1:18:15
Nici o problema.
Pai, succes in toate.

1:18:17
Si imi pare rau pentru aseara.
A fost stanjenitor.

1:18:20
-Ah, deloc. Brian a fost incredibil.
-Credeam ca a fost Barry.

1:18:26
Pai, Barry a fost primul, si apoi a fost
Brian, a fost cam aglomerat.

1:18:32
-Era sa-mi uit capsatorul.
-Is that--? Oh, God.

1:18:35
-Ce?
-Nu conteaza.

1:18:37
-Nu, nu. Ce?
-Pai, practic...

1:18:40
-...capsatorul apartine companiei.
-Asa e.

1:18:44
DarBut-- Nu, stii ce? Oricum.
1:18:46
It's-- Capsatorul merge cu mine. And I--
1:18:49
Pai, nu, nu. Pastreaza-l.
Va fi micul nostru secret.

1:18:52
-Adevarat?
-Da.

1:18:54
Bine, multumesc. Multumesc mult.
1:18:56
Cred ca l-am castigat oarecum...
1:18:58
...lucrand aici cate 18 ore pe zi,
7 zile pe saptamana.

1:19:01
Wow. Cred ca inebunita dupa munca.
1:19:03
Nu, de fapt, alea sunt orele cand tu
lucrezi cu George.

1:19:07
Pai, nu. Vreau sa zic,
si eu pot fi inebunita dupa munca.

1:19:09
De asta sunt asa de atenta sa separ
viata personala de cea profesionala.

1:19:14
Pe bune? Pai, banuiesc ca asa se explica
intalnirile tarzii in halat.

1:19:18
-Adica?
-Ce?

1:19:21
Asta chiar nu e treaba ta.
1:19:23
Dumnezeule. Bine.
Cat costa un capsator?

1:19:25
Uite, uite $10.
1:19:27
-E ridicol.
-Nu e capsatorul tau.

1:19:28
Ce e cu tine? Da-mi capsatorul.
1:19:31
Uita. Nu l-ai platit.
1:19:32
-Da-mi-l Mai aveti destule!
-Nu-i al tau. Dumnezeule.

1:19:37
-Nu. Nu.
-Tot ce ne lipseste e noroiul.

1:19:40
Bine. Destul. Destul. Gata.
1:19:42
-M-a lovit!
-Gata, gata.

1:19:44
Sunt aici.
1:19:46
Esti moarta!
1:19:51
-Ce a fost asta?
-Prietena ta nu vrea sa-mi de acapsatorul.

1:19:54
-Perchezitia face parte din noua orientare.
-Capsatorul tau?

1:19:57
Tot mai demolezi caminul cultural?

prev.
next.