:11:04
Sve je u redu, zar ne?
- Da, gospodine.
:11:11
Samo provjerava kad joj je
ovulacija jer znamo koliko
:11:14
elite unuka. Kad me
pozove, ja svrim ovdje.
:11:21
Hoæu reæi...
krenem na posao...
:11:24
Znate to mislim. - Ne elim
uopæe razmiljati o tome.
:11:31
Samo se gubite odavde.
:11:34
Drago mi je da smo
konaèno na putu.
:11:38
Za dobra stara vremena!
:11:40
Pazi se, Reno!
Bit æe ludnica!
:11:54
Drek na ibici.
:11:59
To su samo Russel i Boyd.
Neæemo dugo.
:12:03
U redu, gospodine...
:12:05
Hej, Lonnie Earl! Nisam
znao da si to ti! Kako ste?
:12:09
A ti, Russele?
Boyd?
:12:12
Bok, Candy.
:12:13
Imate predivan jeep.
Ima li i masau za penis?
:12:18
Ne zapoèinji.
:12:20
urimo. Idemo na odmor,
van grada. - Ma da! Kuda?
:12:24
U Reno, Nevada. - Ma da! Idete
na onaj Monster Truck show?
:12:28
Da. Pazi ovo èudo!
:12:30
Sretnici! Idete u
najveæi gradiæ na svijetu.
:12:33
Vidjet æemo. Ako
doðemo na vrijeme.
:12:36
Volio bih vama prièati
cijeli dan, zna to, Boyd.
:12:39
Ali, moramo krenuti.
Pusti nas, molim te.
:12:42
Nisi se zaustavio
na znak stop.
:12:45
Prolazim ga otkad
vozim, Russele. Zna to.
:12:48
Nitko se ne zaustavlja
pored tog znaka.
:12:50
Ni ja takoðer. - Vidi...
- Dovraga, Boyd!
:12:54
Razumijem to, Lonnie Earl,
ali ne bi to trebao èiniti
:12:58
pred naim nosom.