Waking Up in Reno
prev.
play.
mark.
next.

:11:04
Sve je u redu, zar ne?
- Da, gospodine.

:11:11
Samo provjerava kad joj je
ovulacija jer znamo koliko

:11:14
želite unuka. Kad me
pozove, ja svršim ovdje.

:11:21
Hoæu reæi...
krenem na posao...

:11:24
Znate što mislim. - Ne želim
uopæe razmišljati o tome.

:11:31
Samo se gubite odavde.
:11:34
Drago mi je da smo
konaèno na putu.

:11:38
Za dobra stara vremena!
:11:40
Pazi se, Reno!
Bit æe ludnica!

:11:54
Drek na šibici.
:11:59
To su samo Russel i Boyd.
Neæemo dugo.

:12:03
U redu, gospodine...
:12:05
Hej, Lonnie Earl! Nisam
znao da si to ti! Kako ste?

:12:09
A ti, Russele?
Boyd?

:12:12
Bok, Candy.
:12:13
Imate predivan jeep.
Ima li i masažu za penis?

:12:18
Ne zapoèinji.
:12:20
Žurimo. Idemo na odmor,
van grada. - Ma da! Kuda?

:12:24
U Reno, Nevada. - Ma da! Idete
na onaj Monster Truck show?

:12:28
Da. Pazi ovo èudo!
:12:30
Sretnici! Idete u
najveæi gradiæ na svijetu.

:12:33
Vidjet æemo. Ako
doðemo na vrijeme.

:12:36
Volio bih vama prièati
cijeli dan, znaš to, Boyd.

:12:39
Ali, moramo krenuti.
Pusti nas, molim te.

:12:42
Nisi se zaustavio
na znak stop.

:12:45
Prolazim ga otkad
vozim, Russele. Znaš to.

:12:48
Nitko se ne zaustavlja
pored tog znaka.

:12:50
Ni ja takoðer. - Vidiš...
- Dovraga, Boyd!

:12:54
Razumijem to, Lonnie Earl,
ali ne bi to trebao èiniti

:12:58
pred našim nosom.

prev.
next.