Waking Up in Reno
prev.
play.
mark.
next.

:12:03
U redu, gospodine...
:12:05
Hej, Lonnie Earl! Nisam
znao da si to ti! Kako ste?

:12:09
A ti, Russele?
Boyd?

:12:12
Bok, Candy.
:12:13
Imate predivan jeep.
Ima li i masažu za penis?

:12:18
Ne zapoèinji.
:12:20
Žurimo. Idemo na odmor,
van grada. - Ma da! Kuda?

:12:24
U Reno, Nevada. - Ma da! Idete
na onaj Monster Truck show?

:12:28
Da. Pazi ovo èudo!
:12:30
Sretnici! Idete u
najveæi gradiæ na svijetu.

:12:33
Vidjet æemo. Ako
doðemo na vrijeme.

:12:36
Volio bih vama prièati
cijeli dan, znaš to, Boyd.

:12:39
Ali, moramo krenuti.
Pusti nas, molim te.

:12:42
Nisi se zaustavio
na znak stop.

:12:45
Prolazim ga otkad
vozim, Russele. Znaš to.

:12:48
Nitko se ne zaustavlja
pored tog znaka.

:12:50
Ni ja takoðer. - Vidiš...
- Dovraga, Boyd!

:12:54
Razumijem to, Lonnie Earl,
ali ne bi to trebao èiniti

:12:58
pred našim nosom.
:13:00
Pogledaj se. Sjediš ovdje,
piješ pivu kao da smo

:13:02
u otvorenome kinu,
a ja nemam znaèku.

:13:06
To mi je prvo pivo danas,
kunem se. -Jamèim za njega.

:13:09
Vidiš?
- I ja takoðer, Boyd. - I ja.

:13:12
Daj, Russele, svi mi griješimo
katkad. - Daj, Russele...

:13:16
Znam koliko voliš pivu. - Pazi
se... - Zar nije tako, Boyd?

:13:21
Mrzi pivu, kunem se.
- Èemu se ti smiješ?

:13:27
Što kažeš da ti uvalim
par sanduka pive,

:13:29
i èist raèun,
kao pravi prijatelji?

:13:33
Ne bih to nazvao èistim
raèunom nego mitom.

:13:41
Vežite pojaseve!

prev.
next.