Welcome to Collinwood
prev.
play.
mark.
next.

:16:12
Ti si bolesni gad.
Ne, ne, ne.

:16:14
Ne smejem se tebi. Smejem se...
:16:20
Želiš li da èuješ nešto
šta æe te oraspoložiti?

:16:23
Znaš onu staru zgradu od cigli na aveniji Chester?
:16:24
Na aveniji Chester ih ima milion.
:16:27
Ne, staru prodavnicu cveæa
sa žutim ciglama?

:16:29
A šta s njom?
:16:31
Veæ dugo nije to.
:16:33
Jednu polovinu su pretvorili u stan.
:16:36
Ali nikad neæeš pogoditi,
šta je s drugom polovicom.

:16:38
Nije me briga.
Zlatara.

:16:42
Pa šta onda?
:16:43
Moj cimer je zidar.
Podelio je zgradu na pola,

:16:47
A po sredini je
postavio zid sa rupom.

:16:48
Rupom?
Da, za sef i instalacije.

:16:51
A takav sef je
obièno sranje.

:16:55
Može se probiti.
:16:57
Proæi kroz rupu.
:16:59
A zlatar navodno u sefu
ima celo bogatstvo.

:17:04
Šta onda?
:17:05
Još uvek moraš provaliti u
stan da bi obavio posao.

:17:07
U tome je fora.
Niko ne živi tamo,prazan je.

:17:09
Lako je. Samo uðeš unutra.
:17:10
Ti si veæi kreten
nego što se prièa.

:17:14
O èemu ti to?
:17:15
Ako je posao tako lagan,
zašto ga matori nije odradio sam?

:17:21
Par dana,
:17:22
pre odlaska u akciju
posvaðao se sa ženom i ubio je.

:17:25
Dobio je doživotnu.
I sad je meni dao taj posao.

:17:28
Ti si mi trebao pomoæi
da iziðem napolje.

:17:31
A evo nas u zatvoru obojica,
smešna sranje, zar ne?

:17:36
To je to.
:17:38
Gde je ?
Zatvorenik Mahaloviæ!

:17:39
Zaista smešno.
Nemaš pojma koliko.

:17:42
Dobro, možete iæi.
Hvala.

:17:45
Hej, hej, o èemu on to?
Gde ideš? Gde ideš? Gde?

:17:47
Rekao si mi da si dobio 3 godine.
Jesam, ali je sudija ukinuo odluku.

:17:55
O, znaš šta? Ubiæu te!
Ubiæu te, ti kopile!

:17:58
Majka ti je kurva! Razumeš?

prev.
next.