Alien Hunter
prev.
play.
mark.
next.

1:04:07
Σας ευχαριστούμε, δρα Μπάκμαν.
1:04:09
Ξέρω πόσο δύσκολο ήταν για σας.
1:04:12
Με κανένα τρόπο!
1:04:14
Δεν μπορούν να το κάνουν αυτό.
1:04:15
Δεν μπορούν να μας σκοτώσουν.
1:04:17
Λέω να γεμίσουμε το αεροπλάνο
και να το διακινδυνεύσουμε.

1:04:20
Αν δε βελτιωθεί ο καιρός, έχουμε
λίγες ή ανύπαρκτες πιθανότητες.

1:04:23
Κανείς δεν πάει πουθενά. Μπορεί
να επιμολύνουμε όλο τον πλανήτη.

1:04:26
Δεν είμαστε μολυσμένοι!
1:04:32
Αναπτύξαμε ανθεκτικότητα.
1:04:34
Ας το επιβεβαιώσουμε
κάνοντας όλοι εξετάσεις αίματος.

1:04:37
Τα πρωτόζωα παραλλάσσονται
με κυτταρική πρωτεΐνη.

1:04:40
-Μπορεί να έχουμε αντιστάσεις;
-Πιθανόν.

1:04:42
Η Σέλι έχει δίκιο. Ίσως μετέχουμε
σε κρυφό κύκλο αναπαραγωγής.

1:04:47
Μολυσματικοί αλλά ασυμπτωματικοί.
1:04:49
Θεωρητικές μαλακίες!
1:04:51
Το βλέπουμε πολύ συχνά στα φυτά.
1:04:54
Αν εισαχθεί ένα παθογόνο,
κάποια μαραίνονται αμέσως...

1:04:57
...ενώ άλλα αναπτύσσουν
αντισώματα κατά της μόλυνσης.

1:05:00
Κάθε λεπτό που χάνεται θα
μπορούσαμε να έχουμε φύγει μακριά.

1:05:04
Όλοι θα μείνετε εκεί που είστε,
μέχρι να γίνουν οι εξετάσεις.

1:05:09
Μετά αποφασίζουμε τι θα κάνουμε.
1:05:18
Δεν το πιστεύω, γαμώτο!
1:05:33
Μάλλον πρόκειται για άσκηση.
1:05:38
Προς κυβερνήτη.
1:05:39
Έκτακτο μήνυμα. Σχηματισμός
για στρατηγική εκτόξευση πυραύλου.

1:05:43
Σχεδιάστε λύση πυρών και να 'στε
σε ετοιμότητα για βολή πυρών.

1:05:51
Ελπίζω να έχετε δίκιο, κε Βολκόβ.

prev.
next.