Alien Hunter
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Κάθε λεπτό που χάνεται θα
μπορούσαμε να έχουμε φύγει μακριά.

1:05:04
Όλοι θα μείνετε εκεί που είστε,
μέχρι να γίνουν οι εξετάσεις.

1:05:09
Μετά αποφασίζουμε τι θα κάνουμε.
1:05:18
Δεν το πιστεύω, γαμώτο!
1:05:33
Μάλλον πρόκειται για άσκηση.
1:05:38
Προς κυβερνήτη.
1:05:39
Έκτακτο μήνυμα. Σχηματισμός
για στρατηγική εκτόξευση πυραύλου.

1:05:43
Σχεδιάστε λύση πυρών και να 'στε
σε ετοιμότητα για βολή πυρών.

1:05:51
Ελπίζω να έχετε δίκιο, κε Βολκόβ.
1:06:16
-Καμία ένδειξη παθογόνου.
-Είσαι σίγουρη;

1:06:19
Κοίταξε και μόνος σου.
Είναι μόνο υγιή κύτταρα.

1:06:23
-Μπορεί να κρύβεται σε πρωτεΐνη.
-Ξέρεις πόσο απίθανο είναι αυτό.

1:06:26
Ποιες είναι οι πιθανότητες;
1:06:28
99.999 έως άπειρο.
1:06:32
Όχι όμως 100%;
1:06:33
Για τον Θεό, τι περιμένουμε;
Εγώ λέω να φύγουμε από δω τώρα.

1:06:38
Εσύ τι πιστεύεις, Αλέξι;
1:06:39
Χωρίς κατηγορηματικές αποδείξεις
θα ήταν απίστευτα ανεύθυνο.

1:06:45
Δεν ξέρω.
1:06:46
-Εσύ τι λες;
-Αν δεν έχουμε ενδείξεις, συμφωνώ.

1:06:49
Δύο συμφωνούν. Έλα, Κέιτ.
1:06:51
-Θες να πεθάνεις για το τίποτα;
-Όχι, δε θέλω.

1:06:54
Αλλά αν υπάρχει περίπτωση να μολύνουμε
κι άλλους, δεν έχουμε επιλογή.

1:06:58
Το 'χεις χάσει τελείως;
Δεν υπάρχει ένδειξη στο αίμα μας.


prev.
next.