American Splendor
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:01
Но, Харви, ти си въплъщение
на американската мечта.

1:09:05
И не само аз получих внимание.
1:09:08
Работим.
1:09:12
Безплатни ли са?
1:09:14
Като резултат от появата ми
при Letterman...

1:09:17
приятелят ми Тоби Редлоф,
спечели участие по MTV.

1:09:25
Гледай къде ходиш.
1:09:28
- Добре, откачалка такава.
- Какво прави тоя тука?

1:09:36
Виж ти, човекът на деня.
1:09:41
Новия ми външен вид, за MTV поколението.
1:09:49
Попаднахме на Тоби Редлоф
докато бяхме в Кливланд миналата година...

1:09:53
правейки филм за Харви Пийкар.
1:09:55
Тоби е наистина малоумен, а
и не му пука какво си мислите.

1:09:59
Здрасти, казвам се Тоби Редлоф,
истински малоумник от Кливланд, Охайо.

1:10:03
И както знаете, много хора...
1:10:06
както и доста студенти в колеж,
ще излязат в пролетна ваканция.

1:10:11
Аз съм решил да прекарам
моята пролетна ваканция...

1:10:15
точно тук в красивия Кливланд, Охайо.
1:10:21
Този ден, имах видение.
1:10:23
Струваше ми се, че най-ценните хора,
като Тоби и мен...

1:10:27
са погълнати от тези огромни корпораци.
1:10:31
Показвайки ни на присмех, като
загубеняци сред обществото.

1:10:35
Това е Тоби Редлоф,
пролетно парти за малоумни...

1:10:38
това е, край.
1:10:42
Какво да кажа? Това бяха 80те, човече.
1:10:46
Харви, чуваш ли ме?
1:10:49
Четох за децата, които са
израстнали във военни зони.

1:10:53
Палестинци, Израелци...
1:10:57
El Salvadorians, Камбоджанци.
Тези деца са страхотни...


Преглед.
следващата.