American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
Du skal bare snakke med dem.
:46:06
Det er underligt at tænke på...
Folk gør det hele tiden.

:46:11
Især her.
:46:15
OK.
Du har ret.

:46:19
Jeg forstillede mig bare ikke, at være en af dem.
Jeg er en af dem.

:46:21
Hvad?, det er du ikke.
Kig engang.

:46:27
Hvor?
:46:30
Jeg kan ikke se det.
Lige præcis.

:46:32
Har du fået ordnet din næse?
Ærligt?

:46:34
Sødt af dem.
Jeg bad om det.

:46:38
Den jødiske skråning, kaldte vi den.
:46:41
Den eneste skibakke i nærheden.
:46:43
Det er ikke til at tro.
Det er ideen med det.

:46:48
Du kunne lyse for mig.
Hvad skulle jeg få ud af det?

:46:51
For at få mig herhen.
For at se noget af min hud blive fjernet.

:46:55
Du kunne være en sadist.
Stop med at tale så sødt til mig.

:46:58
Hvor har de lavet et flot arbejde.
:47:00
Mmm.
:47:03
Stop lige.
Du hedder Thompson, det er ikke jødisk.

:47:07
På min mors side.
:47:10
Det er hvad der gør mig jødisk.
Hendes navn er Tessman.

:47:13
Oh.
Vi behøver ikke blive her, Adam.

:47:15
Nej, det er i orden.
:47:19
Det er kosmetisk,
ikke korrigerende.

:47:21
Mange fyrer gør det.
:47:27
Hvis det er kosmetisk, kab jeg bare
komme lidt pudder på.

:47:31
Jeg synes du ser godt ud.
:47:33
Du har et flot ansigt.
:47:35
Din næse har en pæn form..
:47:37
..men den har en lille..
:47:39
Hvad?
Knold.

:47:42
For enden.
Ikke rigtig en knold, mere en..

:47:46
Jeg har fanget det.
Rudolf agtig.

:47:53
- Ikke oversat tekst -
:47:55
PDA.
Helt sikket.

:47:57
Skal jeg tjekker lige herre toilettet?

prev.
next.