American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

:10:08
Èuvam ono što želim.
:10:11
Prodavao sam dobar materijal
ali od izvoðaèa koje nije volio.

:10:18
G. Boats nije volio Bluz ili išta takvog.
:10:23
Svirao je klasiènu violinu.
:10:29
Poèeo sam sakupljati ploèe
sa 15 ili 16 godina.

:10:33
Zainteresirao sam se za Jazz.
:10:36
Prije toga sakupljao sam stripove.
:10:39
Uvijek sam bio kolekcionar.
:10:41
KOLIKOGOD SAKUPIO PLOÈA NIKAD NISAM
ZADOVOLJAN. OVO JE KAO DA SAM OVISNIK!

:10:44
Priznajem da sam imao opsesivnu
kompuslivnu želju za sakupljanjem.

:10:51
To je kao blago Sierra Madre ili nešto.
:10:54
Ideš u jadne duæane ili
na garažnu prodaju...

:10:57
jer se nadaš da æeš
naæi nešto stvarno rijetko.

:11:01
U glavnom je to gubljenje vremena
ali povremeno...

:11:06
naiðeš na nešto što ti
poveæa apetit.

:11:10
GARAŽNA RASPRODAJA
:11:15
RIJETKOST NAÐENA 1962...
:11:20
Ranih šezdesetih...
:11:21
bio sam na rasprodaji sa prijateljem...
:11:24
kad sam upoznao tog povuèenog momka
iz Philadelphie, Bob Crumba.

:11:28
Znate ga.
:11:30
Maèak Fritz, G. Natural i tako to.
I o njemu su snimili film.

:11:36
Jay McShann.
:11:44
Hajde, Harv, hoæeš li kupiti ili što?
:11:46
Ne znam, Marty. Ima malu pukotinu.
:11:49
Èetvrtina.
:11:52
Možda spustim cijenu.
:11:55
- Ti si jeftino kopile, Harvey.
- Kratak mi je budžet.

:11:58
Živim sa državnom plaæom.

prev.
next.