American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Hej, svaki dan je nova prièa, zar ne?
:37:05
Samo radi i dalje i nešto
æe sigurno iskrsnuti.

:37:13
U MEÐUVREMENU U DELAWARE...
:37:33
Što je bilo sa novim "American Splendor "?
:37:36
- Mislim da smo ga rasprodali.
- Sve?

:37:40
Da.
:37:42
Rand, stavila sam jedan
za sebe pokraj blagajne.

:37:46
Nisam imala vremena proèitati ga.
:37:48
Oprosti, Joyce. Nisam znao da
si fan "Splendora ".

:37:52
Sljedeæi put ga ponesi kuæi.
:38:02
Možda nazovem izdavaèa.
:38:04
To æe tako dugo trajati. Sranje!
:38:07
Zašto mi sve u životu mora biti
komplicirana katastrofa?

:38:12
- Dobro, možda možemo nekog nazvati...
- Što je ovo?

:38:16
Dobro. U redu.
:38:19
Bježim odavde prije nego
postanu vibracije gore.

:38:24
Možeš ostati.
:38:37
"Dragi g. Pekar...
:38:43
"pozdravi iz druge
najmanje države u Uniji...

:38:50
"zemlje beskrajne plantaže
plastike i najlona...

:38:53
"kontrolirane od strane
velike kemijske korporacije.

:38:59
"Da bude još gore, nema poštene
prodavaonice stripova u mom gradu...


prev.
next.