American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

:39:03
"i zato smo, partner i ja, otvorili jednu.
:39:09
"Usprkos ne baš velikom uspjehu...
:39:11
"moj partner je uspio prodati zadnji
primjerak "American Splendora " broj 8...

:39:16
"prije nego sam ga proèitala.
:39:19
"Veliki sam fan, i mrzim
èekati sljedeæu narudžbu.

:39:22
"Postoji li moguænost da dobijem
jednu od Vas direktno?

:39:25
"Iskreno Vaša, Joyce Brabner. "
:39:27
Ima lijep rukopis.
:39:33
"Draga, Joyce, hvala ti... "
:39:46
"Draga, Joyce, hvala ti na pismu. "
:39:49
"Što radiš osim prodaje stripova? "
:39:51
Je li itko u sobi ikad nešto napisao?
:39:56
"Ponekad sam aktivistica,
i uèim zatvorenike pisanje.

:40:00
"Pokušavam im pomoæi da
izgrade unutarnji život...

:40:03
"i da naprave umjetnost od
svojih monotonih, gušljivih rutina. "

:40:06
Ovo mi zvuèi poznato.
:40:08
"Jesi li udana ili što? "
:40:11
"Razvedena, hvala Bogu. "
:40:15
Pazi, mislim da ti i ja imamo
puno toga zajednièkog, znaš?

:40:20
Kako da te nagovorim da me
doðeš posjetiti u Cleveland?

:40:22
- Cleveland?
- Da.

:40:24
Misliš da je to pametno?
:40:26
Jako pametno.
:40:28
Trebala bi me upoznati jer
sam odlièan momak.

:40:32
Usprkos mojim stripovima...
:40:34
Imam puno izvrsnih kvaliteta.
:40:38
Ne znam. Gdje æu odsjest?
:40:40
Ne znam. Kod mene.
:40:42
Ne brini. Neæu skoèiti na tebe.
:40:45
Ne brine me to.
:40:47
Èekaj, upravo sam se zalila kamilicom.
:40:51
Pa što te onda brine?
:40:58
Ma to kako te razni crtaèi crtaju.

prev.
next.