American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Je li ona šmokljan?
:52:04
Ne znam, èovjeèe?
:52:06
Možda, da. Pada na biljne èajeve.
:52:23
Na kraju sam postala lik
u njegovim stripovima.

:52:28
Harvey forsira negativnost i gorèinu.
:52:33
Zna biti depresivan, i to je depresivno.
:52:40
Harvey, misliš li da si
pošteno opisao Joyce?

:52:43
Da, mislim da jesam.
:52:50
Ima neke stvari koje radi
ali to nisam ubacio...

:52:58
zbog oèiglednih razloga.
Ne bih volio ostati bez glave.

:53:04
Opis je generalno vrlo toèan.
:53:10
Bilo je prièa u kojima sam sudjelovao...
:53:13
ili stvari koje su zbile
i ja sam ih vidjela...

:53:17
jer ima i puno sretnih trenutaka.
To on nije ubacivao...

:53:21
jer se sretne stvari
ne prodaju baš najbolje.

:53:27
Je li tako?
:53:29
Uvijek kažeš, "Potištenost voli društvo ".
:53:35
Ma znate, ja sam tmuran tip.
:53:40
Moje stajalište je: tmuran i proklet.
:53:43
Vidite, mislila sam da se udajem
za nekog sa smislom za humor.

:53:49
Valjda sam te prevario.
:53:50
OSVETA ŠMOKLJANA
:53:52
Koja hrpa sranja.
:53:53
- Nije to bit.
- Promašio si srž filma.

:53:57
Kako da naðem bit u smeæu?

prev.
next.