1:05:01
to si mislio time da kad si rekao "zanimljiv "?
Upoznao si me prije emisije.
1:05:05
- Mislio sam time kao fascinantan.
- Dobro.
1:05:08
Kao netko tko ima èast biti
u prisustvu nekog fascinantnog.
1:05:11
Zato to sam te upoznao prije emisije.
Mislim da si simpatièan momak.
1:05:15
Mislimo sam, kao da njegujem divlju svinju.
1:05:19
Neto takvo.
1:05:20
Malo si napet zbog ovog, ha?
1:05:22
Da, èekam one viceve na raèun Clevelanda.
Samo naprijed.
1:05:25
- Dobro, smiri se.
- Da, dobro.
1:05:29
Objasnimo ljudima koji nisu
upoznati sa tvojim radom...
1:05:32
o èemu su u stvari radi.
1:05:34
Ima strip o sebi u svakodnevnom ivotu.
1:05:38
Takoðer ima posao u Clevelandskoj bolnici.
1:05:42
Toèno.
1:05:43
- Zna li tog tipa?
- To se ja i pitam.
1:05:46
Vjerojatno bi mogao ivjeti od
prodaje tvog rada.
1:05:49
Ljudi bi htjeli vidjeti vie,
a ti izdaje antologiju.
1:05:53
Tko? Koji ljudi?
O èemu prièa?
1:05:56
- Odakle ti takvi podaci.
- Znam da ti...
1:06:04
Zna da...
1:06:05
Znam da je ou biznis laan.
Govorim ti istinu. Nastavi dalje.
1:06:08
Ne moe...
1:06:09
- Barem dri korak sa Lettermanom.
- Bolje reèeno, navodi ga.
1:06:13
Hoæe mi reæi da te nisu kontaktirali
drugi ljudi o pisanju...
1:06:22
- Mislim...
- Mogao bi ivjeti kao pisac.
1:06:25
to to izvodi?
1:06:28
Pokuavam pogledati vijesti.
Trebala bi biti velika vijest o...
1:06:31
prodaji amerièkog oruja
Iranu i Kontraima.
1:06:35
- Opusti se.
- Ne brini se.
1:06:38
Napokon neto dobro. Gledaj ovo.
1:06:41
- Imam posao.
- Znam da ga ima. I ja ga imam.
1:06:44
- Obojica smo sretnici. Imamo posao.
- Pa u èemu je problem?
1:06:49
- ala, èovjeèe.
- Moramo iæi.
1:06:51
Harvey, sviða mi se. Na tvojoj sam strani.
Uivam u stripovima.
1:06:55
- Brzo, reci nam o ovoj lutki.
- Moja ju je ena napravila.