American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
Ti si onaj tip iz Lettermanove
emisije, zar ne?

1:11:03
Da, taj sam.
1:11:05
To je izvrsno. Ti i oni glupi
trikovi sa životinjama ste za odvaliti.

1:11:10
Da? A što kažeš da kupiš
jedan od mojih stripova?

1:11:14
To je jedini razlog zašto idem u
tu glupu emisiju.

1:11:17
Da. Naravno. Kasnije Harvey Pekar.
1:11:22
- Koji šupak!
- Želim napisati politièki strip...

1:11:25
o toj djeci.
1:11:29
Slušaj me. Ima konferencija u
Jeruzalemu za par tjedana.

1:11:32
Poèet æu sa par intervjua tamo.
1:11:35
Samo malo. O èemu ti to prièaš, Jeruzalemu?
1:11:38
U posljednje vrijeme te jedva odvuèem sa
kauèa da ideš samnom u Lettermanovu emisiju.

1:11:43
Želiš li znati zašto?
1:11:46
Zato što me nije briga za tu emisiju.
1:11:49
Želim raditi nešto meni važno,
nešto bitno.

1:11:55
Idem tamo samo zbog dodatne love.
1:11:59
Možda, kad bi pomakla svoju
lijenu guzicu i našla si posao...

1:12:03
mogao bi i ja raditi nešto važno.
1:12:05
- Harvey, vièeš.
- Jesi li kad to pomislila?

1:12:19
Nemoj...
1:12:25
Oprosti.
1:12:28
Joyce, žao mi je.
1:12:37
Valjda je bilo dobro napokon vidjeti
Joyce uzbuðenu oko neèega svog.

1:12:41
Ovo je ludo. Zar ne možeš raditi
nešto ovdje u Clevelandu?

1:12:45
Preživjet æeš par tjedana sam.
1:12:49
U redu.
1:12:54
Pazi se tamo, u redu? Volim te.

prev.
next.