American Splendor
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:09:00
Het betekent... Pardon.
:09:03
Het wil zeggen dat je de massa van
gewone mensen moet vermijden...

:09:07
en je eigen ding doen.
- Nee.

:09:11
Het betekent dat je niet mag toegeven
aan vrouwen. Het zal je geen goed doen.

:09:16
Ontvlucht ze zo snel je kan.
:09:19
Ik heb op het moment geen vrouw.
:09:22
Ik leef zoals de stoïcijnse vogel.
- Alleen zo kan je leven.

:09:30
Kijk 'ns naar die gek daar.
:09:32
Die luistert waarschijnlijk naar harde rock.
Troep, allemaal rotzooi.

:09:37
Ik weet niet. Ik bedoel...
:09:39
rock heeft ook goede eigenschappen.
:09:43
Het is geen jazz, maar toch...
:09:47
Wanneer breng je me eens
wat van die goede platen?

:09:51
Wat Nat King Cole met violen.
- Die heb ik niet, Mr. Boats.

:09:55
Je hebt ze wel,
maar je houdt ze thuis.

:09:59
Je geeft de goede dingen niet vrij.
Je verkoopt alleen de rommel.

:10:08
Ik houd gewoon wat ik wil houden.
:10:11
Ik verkocht veel goed materiaal
van artiesten die hij niet goed vond.

:10:18
Mr. Boats hield niet van blues
en dergelijke.

:10:23
Hij speelde klassieke viool.
:10:29
Ik begon platen te verzamelen
toen ik 15 of 16 jaar oud was.

:10:33
Ik begon me te interesseren voor jazz.
:10:36
Daarvoor verzamelde ik strips.
:10:39
Ik was altijd al een verzamelaar.
:10:44
Ik geef toe dat ik een obsessief-
dwangmatige neiging in me heb.

:10:51
Het is zoals 'The Treasure of
the Sierra Madre' of zo.

:10:54
Je gaat naar tweedehandswinkels
en uitverkopen...

:10:57
in de hoop dat je iets
zeer zeldzaam gaat vinden.


vorige.
volgende.