American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

:21:26
La naiba!
:21:29
De când þi-am citit lucrãrile, omule,
M-am gândit...

:21:33
Pot sã scriu ºi eu
cãrþi de benzi desenate...

:21:35
care ar fi diferite de tot
ceea ce s-a fãcut pânã acum.

:21:41
Mã gândesc cã oamenii care fac
cãrþi de benzi desenate cu animale...

:21:45
ºi super-eroi, sunt destul de limitaþi.
:21:48
Întrucât trebuie sã se
apropie cât mai mult de copii.

:21:51
Iar chestiile mai subterane ca ale
tale au fost destul de subversive...

:21:55
ºi au tratat lucrurile din
punct de vedere al politicii...

:21:57
însã eu spun cã sunt o
mulþime de alte teme de tratat.

:22:00
Dã-mi ketchup-ul te rog.
:22:03
Cuvintele, imaginile, ar putea
avea o forma mai artisticã.

:22:08
ªtii, ceva asemãnãtor
cu filmele franþuzeºti...

:22:12
sau cu De Sica din Italia.
:22:19
Aºa cã am încercat...
:22:23
Am încercat sã scriu
ceva despre viaþa realã...

:22:27
situaþii cu care se confruntã toatã lumea.
:22:30
Unde naiba îmi sunt cheile?
:22:32
Toate astea sunt despre tine?
:22:35
Da.
:22:37
Te-ai transformat pe tine însuþi
într-un erou de benzi desenate.

:22:40
Într-un fel, însã n-am
fãcut-o ca pe o idolatrizare.

:22:43
Nu sunt treburi false.
Totul este adevãrat omule.

:22:49
ªtii, viaþa realã este o
treabã destul de complexã.

:22:57
Astea sunt...

prev.
next.