American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Dã-mi ketchup-ul te rog.
:22:03
Cuvintele, imaginile, ar putea
avea o forma mai artisticã.

:22:08
ªtii, ceva asemãnãtor
cu filmele franþuzeºti...

:22:12
sau cu De Sica din Italia.
:22:19
Aºa cã am încercat...
:22:23
Am încercat sã scriu
ceva despre viaþa realã...

:22:27
situaþii cu care se confruntã toatã lumea.
:22:30
Unde naiba îmi sunt cheile?
:22:32
Toate astea sunt despre tine?
:22:35
Da.
:22:37
Te-ai transformat pe tine însuþi
într-un erou de benzi desenate.

:22:40
Într-un fel, însã n-am
fãcut-o ca pe o idolatrizare.

:22:43
Nu sunt treburi false.
Totul este adevãrat omule.

:22:49
ªtii, viaþa realã este o
treabã destul de complexã.

:22:57
Astea sunt...
:23:02
bune.
:23:07
Zãu, chiar aºa crezi?
:23:08
Da sunt de calitate.
Îmi plac.

:23:13
Le pot lua acasã ca sã le ilustrez?
:23:24
Chiar ai face asta pentru mine omule?
:23:28
Ar fi minunat pentru cã eu unul nu pot sã
desenez nici mãcar o linie dreaptã, Bob.

:23:32
Ce s-a întâmplat cu vocea ta, Harv?
Dintr-o datã sunã mai bine.

:23:38
Nu ºtiu omule.
Cred cã m-ai vindecat.

:23:54
Încã un weekend ratat.

prev.
next.