American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

:25:03
Cât de deºteaptã este?
:25:05
Nu ºtiu. Presupun cã este
cât de cât inteligentã.

:25:08
Cât de cât?
Omule cât de cât înseamnã prost.

:25:15
ªi ce dacã e proastã?
Nu-mi pasã.

:25:20
"Omule cât de cât înseamnã prost."
:25:23
La naiba cu asta. Sunt doar
poveºti scrise de subsemnatul.

:25:26
- Proaspãt de la tipar?
- Exact.

:25:28
Avem un adevãrat Hemingway aici.
:25:30
În nici un caz omule, eu nu mã dau
în vânt dupã treburile alea macho.

:25:33
Nu ºtiam cã poþi sã desenezi.
:25:35
Nu desenez eu doctore, doctore.
Eu scriu doar poveºtile.

:25:38
- Harvey, sunt ºi eu aici?
- Da, eºti acolo, bine? Ia-o mai uºor.

:25:44
Un prieten de-al meu împreunã cu
niºte cunoºtinþe fac treaba artisticã.

:25:47
Lasã-mã sã vãd asta.
:25:49
Dle. Boats, nu este politicos sã
vã purtaþi aºa. Data viitoare...

:25:59
Nu e rãu.
:26:02
Fiule, te-ai descurcat bine.
:26:05
Dar ºtii, am fost în Toronto
în urmã cu câteva sãptãmâni.

:26:08
ªi am vãzut o trupa de balet chinezeascã.
Aia a fost într-adevãr frumos.

:26:11
Oamenii ãia dansau împreunã...
:26:13
chinezii ãia, lucreazã din greu.
:26:19
Unde se duce toatã lumea?
:26:29
Încotro vã duceþi?
:26:34
Momentan nu mergeþi nicãieri.
:26:36
Cel puþin nu prea curând.
:26:40
Dar sã fiu al naibii dacã nu
este o mare grabã sã ajungã acolo.

:26:58
Harvey, cum s-au simþit
prietenii ºi colaboratorii tãi...


prev.
next.